bazen tamamen farkı şeyler hakkında konuşmak... ..tüm bunları aklından çıkarmaya yardımcı olur | Open Subtitles | في بعض الآحيان قد يساعدك التحدث حول أشياء مختلفة تماماً لتنزع من رأسك كل هذا |
Aslında, gözlemlerime göre bazen bilmemek en iyisidir ve bazen de bulunacak bir sebep olmaz. | Open Subtitles | حسناً , من ملاحظتي في بعض الآحيان عدم المعرفة أفضل ؟ وأحياناً أخري لن يكون هناك سبب محدد |
Aslında, gözlemlerime göre bazen bilmemek en iyisidir ve bazen de bulunacak bir sebep olmaz. | Open Subtitles | حسناً , من ملاحظتي في بعض الآحيان عدم المعرفة أفضل ؟ وأحياناً أخري لن يكون هناك سبب محدد |
Sabahları kalktığımda, bazen hala, oradaymışım gibi hissediyorum... | Open Subtitles | فى الصباح ، عندما أستيقظ بعض الآحيان ، أظل هناك أرقد على هذا السرير |
Burada rekabetçi bir ortam olduğunu biliyorum ve bazen tam bir sürtük gibi davranabiliyorsun. | Open Subtitles | أعلم أنّنا في هذا المكان قد نتنافس و أنّكِ قد تكونين مثل العاهرة في مكان غير آمن في بعض الآحيان , لكنّكِ |
bazen, ölmeyi onun isteyip istemediğini merak ediyorum. | Open Subtitles | فى بعض الآحيان اتسائل اذا كان أراد ان يموت |
bazen benim ana dilimi konuşuyorlardı ki bu Lingaladır | TED | في بعض الآحيان يتحدثون بلغتي ,لينغالا . |
bazen helikopterlerle onlara mühimmat ve başka şeyler getiriliyordu. | TED | في بعض الآحيان كان لديهم طائرات مروحية لتقوم بتزويدهم بالذخائر وغيرها . |
bazen merdivenlerde korkutucu olaylar yaşanırdı. | TED | في بعض الآحيان توج خائفة ممايحدث على الدرج . |
Ve o insanları, aileni bile tanırım, bazen dinlemesini bilemezler. | Open Subtitles | وآعلم , آن الناس حتى والداك بعض الآحيان لا يحسنو الإستماع - خصوصاً والداي - |
bazen gelmeleri birkaç haftayı bulur. | Open Subtitles | في بعض الآحيان يستغرق الآمر أسابيع |
bazen gelmeleri birkaç haftayı bulur. | Open Subtitles | في بعض الآحيان يستغرق الآمر أسابيع |
bazen yemeğini beğenmez bazen işte kötü bir gün geçirmiştir bazen faturalar çok gelmiştir, bazen hava kötüdür. | Open Subtitles | في بعض الأحيان لا يعجبه طبخكِ في بعض الأحيان يكون يومه سيء بالعمل في بعض الآحيان يدفع الكثير من المال لتسديد الفواتير في بعض الآحيان يكون مزاجه سيء |
Normal hayatı olan bir alkolik, ki bunun normal olması gerekiyordu ama bazen bana karşı inanılmaz kötüydü. | Open Subtitles | لابأسبه ولكنهاكانت... كانت مروعة بالنسبة لي في بعض الآحيان |
Ya da bazen oda boş değil. | Open Subtitles | أو ربما بعض الآحيان بدون غرفة فارغة |
Sahibim Kraznys bazen bize oyunlar oynatırdı. | Open Subtitles | سيدى كارزنيان جعلنا نلعب فى بعض الآحيان |