"بعض الأحيان يكون" - Traduction Arabe en Turc

    • Bazen
        
    Bazen gerçekten zeki insanlar olur ama yeterince yürekli değillerdir. Open Subtitles .. بعض الأحيان يكون لديك رجال أذكياء ولكنهم لايملكون القوة
    Bazen gerçekten zeki insanlar olur ama yeterince yürekli değillerdir. Open Subtitles .. بعض الأحيان يكون لديك رجال أذكياء ولكنهم لايملكون القوة
    Kimin umurunda? Bazen kaçmak tam da yapman gereken şeydir. Open Subtitles في بعض الأحيان يكون الهروب تماماً هو ما نحتاج إليه.
    Bazen kötü şeyler yapmak gerekir, çok daha iyi şeyler yapmak için. Open Subtitles في بعض الأحيان يكون من الضروري القيام بأعمل قذرة لتحقيق أهداف ساميه
    Ve o şapkalar içlerinde Bazen çok fazla neşe, Bazen de çok fazla acı saklıyorlar.” diyordu. TED بعض الأحيان يكون تحت تلك القبعات الكثير من السعادة والكثير من الحزن
    Yargıcın neden Bazen tek başına karar vermekte zorlandığı şimdi anlaşılıyor. Open Subtitles حسنا، يمكنك إن تفهم الآن لماذا في بعض الأحيان يكون القاضي مشوش التفكير قادرة على تعويض عقله
    Bazen, gerçeklik sözel iletişim için fazlasıyla karmaşıktır. Open Subtitles في بعض الأحيان يكون الواقع معقد جدًا للتواصل الشفوي
    Bazen korkunun sağlıklı olduğuna dair bir konuşma yaptık. Open Subtitles بأنه في بعض الأحيان يكون الخوف ظاهرة صحية لأنه يحافظ على إدراكنا بأنفسنا
    Şakaydı. Yetişkinler Bazen şaka yapar. Open Subtitles التنكيت , فى بعض الأحيان يكون لدى الناس الكبار القدرة على صناعة النكت.
    Bazen insanlar o kadar mutsuz olurlar ki, sorunlarının tek çözümünün bu olduğunu düşünürler. Open Subtitles حسناً، بعض الأحيان يكون الناس تعساء لدرجة أنهم يفكروا أنها الطريقة الوحيدة لحل مشكلتهم
    Bazı konularda Bazen konuşmanın güç olduğunu biliyorum. Open Subtitles أنا أعلم أنه في بعض الأحيان يكون من الصعب الحديث عن
    Ne yazık ki, havadaki taze kan Bazen ortamda kimin olduğunu ayırt etmeyi zorlaştırıyor. Open Subtitles لسوء الحظ, كل تلك الدماء الطازجة في الهواء في بعض الأحيان يكون صعب التمييز من ما زال موجوداً هنا
    Bazen hata yapmak, krem rengi kıyafet üzerine beyaz giyinmektir. Open Subtitles بعض الأحيان يكون الخطأ، مثل ارتداء اللون الأبيض بعد يوم عمل
    Ben de senin gibi kaynaklarımdan vazgeçmem ama Bazen kaynaklar da gözden çıkartılır. Open Subtitles لدي تعاطف مثلك ولن أكشف عن مصدري، لكن أتعلمين ماذا؟ في بعض الأحيان يكون للمصادر غايات
    Jeremy, Bazen ödün vermek büyük bir yürek ister. Open Subtitles جيرمي في بعض الأحيان يكون الإعتراف عملاً شجاعاً
    Bazen kötü şeyler olur ve hiç kimse bundan seni koruyamaz. Open Subtitles فى بعض الأحيان يكون هناك أشياء سيئة تحدث ولا يمكن أن يحميك احداً منهم
    Bazen de sırf kötü şans yüzünden olur. Open Subtitles بعض الأحيان يكون الأمر متعلق بالحظ السئ.
    Bazen ise sadece içki içmeye gelen birisidir. Open Subtitles في بعض الأحيان يكون مجرّد رجل يقدّم الشراب.
    Bazen en iyi saldırı iyi bir savunmadır. Open Subtitles بعض الأحيان يكون الدفاع أفضل وسيلة للهجوم
    Bir geçmişiniz olduğunu kabul ediyorum, ama Bazen sana daha çok önem vermesi gerçekten çok ağır geliyor. Open Subtitles وافهم انه لديكما تاريخ قديم وكل هذا لكن بعض الأحيان يكون صعباً جداً أن أشعر انها تهتم بكِ أكثر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus