Belirtilerin için bazı ilaçlar vereceğiz ama aynı zamanda bir uzmana gitmeni istiyorum eğer sana da uyarsa." | TED | سوف نقوم بطلب بعض الأدوية حسب الأعراض “لكني أريد أيضًا أن أقوم بتحويلك إلى أخصائي إذا كان ذلك مناسبًا” |
Sonra alacağın bazı ilaçlar yüzünden kendini çok hasta hissedeceksin. | Open Subtitles | ثم عليك أن تأخذ بعض الأدوية والتي سوف تجعلك تشعر بالغثيان حقا. |
Ve şu anda ona ne yaptığını hatırlamıyor ama ona bazı ilaçlar verebilirsek daha sağlıklı düşünebilir. | Open Subtitles | وهو لا يَتذكّرُ ما قام به معه ولكن إذا كُنا قادرين على مَنْحه بعض الأدوية المُضادة للذهان. قد يُصبحُ أكثر وُضوحاً. |
Peki. Dükkana gidiyorum, hastayım ve biraz ilaç almam lazım. | TED | حسناً. أكلت وجبة لذيذة، أنا مريض، أحتاج لشراء بعض الأدوية. |
Sıvıyı emme ihtimali olan bir ilaç filan denedin mi? | Open Subtitles | هل قُمت بتجربة بعض الأدوية التي قد تمتص السوائل ؟ |
Belki de bir kaç ilaç almaya başlayabilirim. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه , ربما أجرب بعض الأدوية |
Ona biraz ilâç verin, çocuklar! | Open Subtitles | أعطوه بعض الأدوية يا رفاق |
Ama size yardımcı olabileceğini düşündüğüm birkaç ilaç yazacağım. | Open Subtitles | لكنني سأكتب لك بعض الأدوية و التي بشأنها ان تساعدك |
Birkaç hafta önce bana gelip bazı ilaçlar konusunda ona yardımcı olmamı rica etmişti. | Open Subtitles | لقد جاء إلي قبل عدة أسابيع و أخبرني أن أساعدة في بعض الأدوية |
bazı ilaçlar yapar ama yani, bilemiyorum. | Open Subtitles | بعض الأدوية يمكن أن تحفز النوبة القلبية، ولكن لا يمكنني التحديد الآن. |
bazı ilaçlar diyorum, yüksek dozda alınırsa kalp krizine neden olur. | Open Subtitles | بعض الأدوية تسبب نوبة قلبية إذا أخذت بجرعات عالية. |
Gördüğünüz gibi, dün gece size yapılan toksikoloji testi kanınızda Valium, Ambien gibi bazı ilaçlar olduğunu ortaya çıkardı. | Open Subtitles | ستلاحظين أن بعض الأدوية الموجودة الفاليوم و الآلجور موجودان في تحليل السم خاصتك |
bazı ilaçlar yüksek sıcaklıklarda kararsızdır oda sıcaklığında bile. | Open Subtitles | بعض الأدوية مركباتها غير ثابتة في درجة الحرارة العالية وحتى لو في الغرفة |
bazı ilaçlar semptomları daha güçlü hale de getirebilir. | Open Subtitles | بعض الأدوية قد تجعل من الأعراض أقوى بكثير |
biraz ilaç alıp hemen döneceğim. | Open Subtitles | , سأذهب لاحضار بعض الأدوية و ساعود على الفور |
Onu yatıştırmalıyız. Bana biraz ilaç ver. | Open Subtitles | يجب أن نخدّرها أحضر لي بعض الأدوية يا رجل |
Sadece özel bir ilaç almam gerekiyordu da. | Open Subtitles | ـ مرحباً ـ مرحباً لقد كنت فقط بالداخل أخذ بعض الأدوية الخاصة |
Bir kaç ilaç aldım. | Open Subtitles | أنا فقط أخذت بعض الأدوية. |
Ona biraz ilâç verin, çocuklar! | Open Subtitles | أعطوه بعض الأدوية يا رفاق |
Sanırım çantamda birkaç ilaç bıraktım. | Open Subtitles | أعتقد أنني تركت بعض الأدوية في حقيبة ذخيرتي |
Burada, insanlarda kanser olasılığını azaltan çok kullanılan bazı ilaçları göreceksiniz. | TED | وهنا بعض الأدوية المعروفة و التي كانت دوما مرتبطة بتقليل خطر حدوث السرطان. |
Bu arada, semptomlarını azaltacak mide bulantısı giderici ilaçlardan vereyim. | Open Subtitles | في هذه الأثناء ، لدي بعض الأدوية المضادة للغثيان التي ينبغي أن تخفف من أعراضه |
Bana sadece ilaç verin. | Open Subtitles | أعطني فقط بعض الأدوية غير الضارة لماذا؟ |
Seyahat çantamızda bazı ilaçlarım var. | Open Subtitles | إنني أحمل بعض الأدوية في عدة السفر خاصتنا. |