"بعض الافكار" - Traduction Arabe en Turc

    • bazı fikirleri
        
    • Birkaç fikrim
        
    • biraz fikir
        
    • bazı fikirlerim
        
    • fikirler
        
    • bazı düşünceler
        
    Korkarım ki, Cyril'in neden burada olduğuna dair.. bazı fikirleri var. Open Subtitles انا اخشى بان سيريال لديه بعض الافكار عن سبب وجودك هنا
    Belki de Coruscant'a beklenmedik bir saldırı bazı fikirleri değiştirebilir. Open Subtitles ربما بعض من اراقة الدم الغير متوقع على كوراسونت يه , ربما يغير بعض الافكار
    Nasıl zaman geçirebileceğimize dair Birkaç fikrim var. Open Subtitles حسنا , لدي بعض الافكار حول كيفية إزجائنا بعضاً من ذلك الوقت
    Birkaç fikrim var. Open Subtitles لدى بعض الافكار
    Üzerinde dans edilen mezarları tespit edebilirsek bu insanlar hakkında biraz fikir sahibi oluruz. Open Subtitles اذا تمكنا من التعرف على هوايات اصحاب القبور التي رقصتم عليها , حينها نحصل على بعض الافكار عن من كان هؤلاء
    Kız futbol takımının geliştirilmesi üzerine bazı fikirlerim var. Open Subtitles ان لدى بعض الافكار التى تخص فريق كرة القدم للفتيات
    Burnumu beni ilgilendirmeyen bir çok işe soktum sadece... ve bazı saçma fikirler ortaya attım. Open Subtitles انا بالضبط قمت بدس انفى فى كثير من الاشياء التى لا تخصنى وقد استحضرت بعض الافكار المجنونه انت كنت على صواب
    Bak, mesele şu. Son günlerde, kafamda bazı düşünceler var. Open Subtitles اسمع دعني أشرح الأمر مؤخرا , راودتني بعض الافكار
    Belli ki ona çok güvenmiş. Belki bazı fikirleri olabilir. Open Subtitles من الواضح انها وثقت فيه للغاية من الممكن ان يكون لديه بعض الافكار
    Belki insanların nasıl yürekleneceği konusunda bazı fikirleri vardır. Open Subtitles ربما لديه بعض الافكار حول كيفيه تعزيز الثقه بالنفس؟
    -Bayan Malik'in düğün hakkında bazı fikirleri var. Open Subtitles -السيدة (مالك) لديها بعض الافكار للزواج.
    bazı fikirleri var. Open Subtitles لديه بعض الافكار عنها
    Birkaç fikrim var ama şu anda Santos için konsantre olmalıyım. Open Subtitles لدي بعض الافكار لكن الان عليّ (ان اركز في الوصول الى (سانتوس
    Birkaç fikrim var. Open Subtitles لدي بعض الافكار
    Geri döndüm ve Birkaç fikrim var. Open Subtitles بما انني عدت فلدي بعض الافكار
    Seninkini seçmende biraz fikir verebilir diye düşündüm. Open Subtitles أعتقدُ أن أعطيكِ بعض الافكار لكِ
    Hazır o konuya gelmişken, düğün tarihiyle ilgili bazı fikirlerim... Open Subtitles حقيقة, بمناسبة الموضوع, عندى بعض الافكار حول يوم الزفاف.
    Hazır o konuya gelmişken, düğün tarihiyle ilgili bazı fikirlerim... Open Subtitles حقيقة, بمناسبة الموضوع, عندى بعض الافكار حول يوم الزفاف.
    bazı fikirlerim var. Çalışabileceğimiz bir yer var mı? Open Subtitles الآن,لدي بعض الافكار,أهناك أي مكان يمكننا الذهاب اليه للعمل؟
    Burada müthiş şiirler var, harika fikirler. Open Subtitles يوجد بعض الشعر العظيم هنا بعض الافكار الرائعة اهلا' تعالوا ادخلوا
    "Temelinde, kutsal -veya mukaddes- dediğimiz belli bazı düşünceler var. "Bu şu demek: Ortada, hakkında hiçbir "kötü söz söyleyemeyeceğiniz bir düşünce var. TED فهو يعتمد على بعض الافكار الجوهرية القائمة على التقديس. وهذا يعني بأن هناك بعض الافكار والمفاهيم.. التي يمنع القول عنها بسوء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus