"بعض الشكوك" - Traduction Arabe en Turc

    • bazı şüpheler
        
    • Bazı şüphelerimiz
        
    • Bazı şüphelerim
        
    • şüphe uyandıran bazı
        
    • şüpheye
        
    • şüphelerim var
        
    Stalin'in, Truman'ın söylediklerini gerçekten anlayıp anlamadığına dair Amerikalılar arasında bazı şüpheler vardı. Open Subtitles كان هناك بعض الشكوك تساور الوفد الأمريكي حول ما إذا كان ستالين قد فهم حقا ما كان ترومان يقوله
    Soruşturma ne kadar derin olursa olsun... bazı şüpheler kaçınılmaz olarak kalır. Open Subtitles مهما كان شامل التحقيق... تبقى بعض الشكوك حتما.
    Çok fazla emin değildik. Bazı şüphelerimiz vardı Open Subtitles لم نكن متأكدين كان لدينا بعض الشكوك
    O kadar emin değildik. Bazı şüphelerimiz vardı Open Subtitles لم نكن متأكدين كانت لدينا بعض الشكوك
    Ortaksız çalışmakla ilgili Bazı şüphelerim vardı ama bunu hâlâ yapabileceğimi anladım. Open Subtitles كما تعلمون، كان لي بعض الشكوك حول العمل بدون شريكي ولكنني تعلمت انني استطيع ان افعل ذلك
    İtiraf edin, Albay, bir kanun adamı olarak ufak da olsa, şüphe uyandıran bazı pürüzler olduğunu siz de hissetmiyor musunuz? Open Subtitles بالله عليك , أيها العقيد كضابط قانون ألا تظن أن هناك بعض الشكوك ؟
    Gitmene izin verdikten sonra şüpheye düştüm. Open Subtitles لدى بعض الشكوك بعد أن أتركك تذهبين
    - Umurumda değil. - Benim de Noel hakkında şüphelerim var. Open Subtitles لا أهتم أنا أحياناً يكون عندي بعض الشكوك حول عيد الميلاد
    Demek istediğim şuydu ki Bay Bridges ile ilgili bazı şüpheler bulunsa bile, Open Subtitles ما كنت أقصده هو أن هناك بعض الشكوك حول السيّد (بريدجز)،
    İkiniz sahte sanat eserleri konusunda iyisiniz ve yeni Bernini keşfi hakkında bazı şüpheler var. Open Subtitles حسناً، إنّ لديكما براعة في حل قضايا تزويز الأعمال الفنيّة، وكانت هناك بعض الشكوك حول إكتشاف (برنيني) الجديد.
    Ama bazı şüpheler vardır ki, sonlandırması zordur. Open Subtitles لكن من الصعب زحزحة بعض الشكوك
    Phuong'a duyduğun aşkın, kafanda bazı şüpheler oluşturduğunu söyle. Open Subtitles ...(قل إن محبتك لـ(فونغ زرعت فيك بعض الشكوك...
    Bazı şüphelerimiz mi var? Open Subtitles لدينا بعض الشكوك هنا؟
    Evlilikle ilgili Bazı şüphelerim var" mı diyeceğim? Kalbi kırılır. Open Subtitles "مرحباً يا (إيدان)، تراودني بعض الشكوك" سيحطم هذا قلبه
    Bazı şüphelerim vardı. Open Subtitles كانت لدي بعض الشكوك
    Bazı şüphelerim olmuştu. Open Subtitles ساورتنى بعض الشكوك.
    İtiraf edin, Albay, bir kanun adamı olarak ufak da olsa, şüphe uyandıran bazı pürüzler olduğunu siz de hissetmiyor musunuz? Open Subtitles بالله عليك , أيها العقيد كضابط قانون ألا تظن أن هناك بعض الشكوك ؟
    Bu yüzden şüpheye düşmeye başlıyorum. Open Subtitles وبدأت تصبح لدي بعض الشكوك.
    Ciddiyim. Soruyorum çünkü şüphelerim var. Open Subtitles أنا جاد، أنا أسأل لأنّه قد راودتني بعض الشكوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus