Stresli durumlarda sinir bozucu endişeler ve kendinden kuşku duymalardan kurtulabilmek için de bir yol bulduk. | TED | ونحن أيضًا اكتشفنا بعض الطرق للتخلص من هذه المخاوف المزعجة والشكوك في النفس التي تخيفنا في المواقف الحرجة. |
Borçlandığım parayı bulamadığım takdirde, ailemin selamete çıkacağından emin olacağım bir yol bulmalıydım. | Open Subtitles | إن لم أتمكن من الحصول على الأموال التي أدين بها علي أن أجد بعض الطرق لأتأكـد من أن عائلتي ستكون بخير |
Dolayısıyla bu kaynaklara bağımlıysanız, mevcut olmadıkları periyodlarda da enerji elde etmenin bir yolunu bulmanız gerekir. | TED | ولذا، إذا أعتمدت على هذه المصادر، ينبغي أن يكون لديك بعض الطرق للحصول على الطاقة خلال تلك الأوقات التي لا تتوافر فيها. |
Bebeğim, stresini atmanın bir yolunu bulmalıyız. | Open Subtitles | عزيزي عليك أن تجد بعض الطرق التي تخلصك من هذا الضغط ، فأنه ليس جيداً |
Başlamak için muhtemelen hem toplumun, hem de avukatların bunun kullanımı için güvenli olduğuna hemfikir olduğu Bazı yollar isteyeceksiniz. | TED | ربما عليك التوجه إلى بعض الطرق المحظورة لكي تبدأ وهي طرق اتفق عليها المجتمع ومحاميه أنها آمنة لهذا الاستخدام |
Etkiliyici değişiklikler yapabileceğimiz Bazı yollar mevcut. | TED | هنا بعض الطرق التي يمكننا أن نفعل بها بعض التغيرات الدراماتيكية. |
Sizi cezalandırmanın bazı idari yolları var. | Open Subtitles | سأجد بعض الطرق الإدارية لكي أعاقبك ركن السيارة |
- Başarınızı kutlayacak daha münasip bir yol buluruz. | Open Subtitles | . سوف سنجد بعض الطرق الملائمة للإحتفال بمجدك |
Siz iki haftalık tezgahtayken yeteneklerinizin paslanmaması için bir yol bulmak zorundasınız. | Open Subtitles | عندما كنت مطرود لمدة أسبوعين ، حصلت على بعض الطرق للحفاظ على المهارات من التلف |
Harley'yi karşılayabilir miyiz bilmiyorum ama minnettarlığımızı göstermek için bir yol bulacağımızdan eminim. | Open Subtitles | لا أعرف أنه بإمكاننا تحمل نفقات هارلي .... لكني متأكد أننا سنجد بعض الطرق لإبداء إمتناننا |
Eminim Al'da giriş kodu veya bir kopya daha ya da o hesaba ulaşabilmemiz için dahice bir yol vardır tamam mı? | Open Subtitles | أنا متأكدة بأن ( آل ) لديه الرمز أو نسخة أو بعض الطرق الخارقة لإعادة الحساب لنا , حسناً .. ؟ |
Eminim töreni kurtarmanın bir yolunu bulacaksın. | Open Subtitles | بالطبع عليك أن تفكر في بعض الطرق لحفظ هذا الموكب |
Büyük sayı yapmanın bir yolunu bulduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال بأنه عرف بعض الطرق لعمل نتيجة ضخمة. |
Büyük sayı yapmanın bir yolunu bulduğunu söyledi. | Open Subtitles | قال بأنه عرف بعض الطرق لعمل نتيجة ضخمة. |
Sadece onunla iletişim kurmanın bir yolunu bulmalıyız. | Open Subtitles | وللتو إكتشفنـا بعض الطرق لتواصل معه |
Bazı yollar var ki saptın mı geri çıkamazsın. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الطرق لا يمكن الرجوع منها |
Bazı yollar, evet, bazı yolları, hayır... Jack. | Open Subtitles | بعض الطرق, نعم, بعض الطرق, لا جاك |
Bazı yollar hala biraz kaygan. | Open Subtitles | لا زالت بعض الطرق منزلقة. |
Bazı yollar seçilmiştir. | Open Subtitles | بعض الطرق قد تم إختيارها. |
Senle, para toplamanın diğer yolları konusunda konuşabilir miyiz diye merak ediyordum. | Open Subtitles | كنت أتسآل إن أمكن ...لي و لك أن نتناقش حول بعض الطرق |