Her neyse, görünüşe göre cüzdanından bir miktar para düşmüş. | Open Subtitles | علي اية حال, يبدو ان بعض المال وقع من حافظتك. |
Bedavaya da sahip olabilirdiniz, ...ama Bayan Prins'e vermek için Biraz paraya ihtiyacım var. | Open Subtitles | أتمنى لو قدمته لكما مجانا ، لَكني أحتاج بعض المال لأدفع للسيدة برينس. |
Eğer biraz param olsaydı, kutlama yapmak için sana bir şeyler alırdım. | Open Subtitles | لو كان لدي بعض المال لأشتريت لكم شيئا للاحتفال معا |
Dünyadaki ödüllerin birçoğu kazanana biraz nakit para da veriyor. | TED | كل الجوائز في العالم تعطي أيضًا الفائزين بها بعض النقود، بعض المال. |
"Hey, Linda, biraz borç verir misin? İşimi kaybettim de." | Open Subtitles | أهلاً ليندا هل أستطيع أستعارت بعض المال لأنني فقدت وظيفتي |
Aralarında biraz para toplamışlar ve ona bir Paris bileti almışlar. | Open Subtitles | و هم , جمعوا بعض المال و إشتروا تذكرة إلى باريس |
Gerçek bir anı: Bir miktar para aktaracaktım. | TED | قصة حقيقية: كنت ذاهبة لإرسال بعض المال. |
Borç verdiğim ve vadesinden önce geri gelen bir miktar para. | Open Subtitles | بعض المال الذي أقرضته عاد قبل أن يحل وقت تسديده |
İyi olduğumu söylemek için aradım. Ve bu hafta sana, bir miktar para yollayacağım. | Open Subtitles | أنا فقط أكلمك لأخبرك بأني بخير وسوف أرسل لك بعض المال قريبا |
Parti hakkında son bir şey. Biraz paraya ihtiyacım var. | Open Subtitles | ابي شيء اخر حيال الحفله انا احتاج بعض المال |
- Giysiye ve Biraz paraya ihtiyacı olacak. - biraz para kazanmasına izin verin. | Open Subtitles | سيحتاج لملابس سيحتاج لبعض المال دعية يحاول أن يصنع بعض المال |
Biraz paraya ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | أتعلمين من المحتمل بأننا سنحتاج إلى بعض المال |
Evet,biraz param var. Yaklaşık 11 frank kadar. | Open Subtitles | نعم , تبقى معي بعض المال , حوالي 11 فرنك |
biraz param olsaydı, çok şey yapabilirdim. | Open Subtitles | أستطيع أن أفعل أشياء كثيرة إن كنت أملك بعض المال |
Biliyorsun işte, insanlarını, bu mekânı, ve kenara ayırdığım biraz param vardı, ve sana ortak olarak, burayı büyütmek istedim. | Open Subtitles | احب الناس التي تأتي واحب هذا المكان ولدي بعض المال جانباً |
Babamın evine gidiyoruz, biraz nakit alıyoruz anlaşıyoruz, her şey düzeliyor, tamam mı? | Open Subtitles | سنذهب لمنزل والدي ونحصل على بعض المال نحل كل شيء، حسناً؟ |
biraz nakit ve mücevher çalındı. Kimseyi yakalayamadılar. | Open Subtitles | بعض المال والمجوهرات تم سرقتها لم يتم القبض على أحد |
Tamam anne. Paraya ihtiyacım var. Bana biraz borç ver. | Open Subtitles | حسناً، أمي أنني أحتاج بعض المال أريدك أن تقرضيني بعض المال |
Ben içerideyken biraz para kazandılar diye onlara saygı mı duyayım? | Open Subtitles | أحاول الحصول على بعض المال الشريف فأجد نفسي متورطا في هذا |
Benden daha uzun süredir Tv`desin. Kötü günler için para ayırdığına eminim. | Open Subtitles | أنت كنت على التلفاز أطول مني متأكد أنك ادخرت منه بعض المال |
-Sen Birkaç dolar kazanasın diye senin gay sevgilini oynamaya niyetim yok. | Open Subtitles | بطريقة التلامع. ؟ لن أكون حبيبك لكي تتمكن من ربح بعض المال. |
Hadi paranı torbacıya kaptırmadın diyelim | Open Subtitles | لنبذّر بعض المال على تلك الخطوات الإثنتي عشر |
Sen bir çılgın olmasaydın, bu kadar sorun yaratmadan yüklü bir para da alırdın. | Open Subtitles | أنتِ مجنونة ، كان بإمكانك أن تأخذي بعض المال بدون عمل هكذا ضجيج هل أردت تدمير راحة بال هؤلاء الأولاد؟ |