"بعض الوثائق" - Traduction Arabe en Turc

    • bazı belgeler
        
    • evrakları
        
    • birkaç belge
        
    • kaç evrak
        
    • bazı belgeleri
        
    Çok yakın zamanda edinilen bilgilere göre Başkanı Yeniden Seçtirme Komitesi'nde bazı belgeler imha edilmiş. Open Subtitles لقد إنتشر مؤخرا خبر أن بعض الوثائق تم تدميرها في لجنة إعادة إنتخاب الرئيس
    Bir adamın dairesinde bazı belgeler olduğunu düşünüyor. Open Subtitles تعتقد أنه هنالك بعض الوثائق فى بيت شخص ما.
    İspanyolca yazılı bazı belgeler gördüğünüzü söylediniz. Open Subtitles لقد قلتى أنه كان معه بعض الوثائق المكتوبة بالإسبانية؟
    Bazı evrakları imzalamanız gerekiyor, o kadar. Open Subtitles أحتاج إلى رؤية بعض التواقيع على بعض الوثائق
    İçeri giriyorum, oturuyorum, birkaç belge imzalıyorum, paramı veriyorlar. Open Subtitles ،أدخل، أجلس، أوقع بعض الوثائق ثمّ يعطوني مالي
    Evet, vergi için bir kaç evrak göndermem gerekiyor. Open Subtitles نعم، أنت يجب أن تقدّم بعض الوثائق للضرائب
    Senden sadece avukatla görüşme hakkından vazgeçtiğine ya da siyasi sığınma hakkı istediğine dair bazı belgeleri imzalamanı isteyeceğim. Open Subtitles ولكن سأحتاج إلى توقيعك على بعض الوثائق للتخلي عن حقك في الحديث مع محامي أو طلب اللجوء السياسي.
    bazı belgeler imzaladım-- Beni öldüreceklerini sandım. Open Subtitles وقعت على بعض الوثائق ظننت أنهم سيقتلونني
    Buyurun öyleyse, işin aslı bazı belgeler ele geçirdik. Open Subtitles أيّها العميل، إليك حقيقة أنّنا إستطعنا الحصول على بعض الوثائق
    Mülk satma işlemlerinde bazı belgeler eksik. Open Subtitles هناك بعض الوثائق مفقودة في سلسلة من العنوان
    Anladığımız kadarıyla Komitede bazı belgeler imha ediliyormuş. Open Subtitles -نحن لا نريد أن ندخل لقد علمنا أن بعض الوثائق تم تدميرها في مقر اللجنة
    Suçsuz olduğunu ispatlayacak bazı belgeler var. Open Subtitles لدىّ بعض الوثائق التى ستثبت براءتكِ
    Suçsuz olduğunu ispatlayacak bazı belgeler var. Open Subtitles لدىّ بعض الوثائق التى ستثبت براءتكِ
    Suçsuz olduğunu ispatlayacak bazı belgeler var. Open Subtitles لدىّ بعض الوثائق التى ستثبت براءتكِ
    Enta Bio hisse senetleri hususundaki bazı belgeler evimize geldi. Open Subtitles لكن بعض الوثائق المتعلقة بـأسهم " إنتا بايو " وصلت إلى منزلنا
    Ne demek bazı belgeler evinize geldi? Open Subtitles ماذا تعني بوصول بعض الوثائق إلى بيتك ؟
    Sizi yerleştirecek bir yer bulmaya çalışacağız, ama şansınızın artması için, bazı belgeler gerek ve bu birkaç gün sürebilir, belki birkaç hafta. Open Subtitles سنذهب إلى "بات" لكي نحصل لكم على بديل الفرصة الأفضل، نحتاج أن نجمع بعض الوثائق وهذا سيستغرق بضعة أيام ربما حتى أسبوع
    Son haftalarda, Baltar kabinesindeki bir kaynaktan son derece önemli bazı belgeler elde etmeye başladık. Open Subtitles فى الأسابيع الأخيرة لقد تمكنا من الحصول على بعض الوثائق الهامة جداً (من مصدر فى حكومة (بالتر
    2010 yılına ait bazı vergi evrakları buldum. Open Subtitles لقد وجدت بعض الوثائق الضريبية من عام 2010
    Nihayet Tayshet'te evrakları ayarlayabilecek birilerine ulaştık. Open Subtitles لقد وجدنا شخص ما فى "تايشت". الذى ساعدنا للحصول على بعض الوثائق.
    Az önce getirdiğimiz adamda görmenizi düşündüğüm birkaç belge vardı. Open Subtitles ذلك الشاب الذي أحضرناه كان لديه بعض الوثائق أعتقد بأنه ينبغي لك أن تراها
    Görmeniz gereken birkaç belge daha var. Open Subtitles هناك بعض الوثائق يجب ان تراها ...
    Bir kaç evrak doldurmalısınız. Sonra evinize gidebilirsiniz. Open Subtitles ،أريد منك أن تعبىء بعض الوثائق ثم يمكنك أن تعود لحال سبيلك
    Görünüşe göre birileri bazı belgeleri sızdırmış onları bir tür örtbasla suçlayan ve bizim yaptığımızı düşünüyorlar. Open Subtitles يبدو أن هُناك شخصاً ما قام بتسريب بعض الوثائق التي بشأنها تُورطهم في التغطية على جريمة ما ويعتقدون أننا الفاعلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus