"بعلاقةٍ" - Traduction Arabe en Turc

    • ilişkim
        
    • ilişkisi
        
    • ilişkin
        
    • ilişkimiz
        
    'Bu noktada' yasak bir ilişkim yoktu dedektif. Open Subtitles لمْ أكن أنخرط بعلاقةٍ غراميّة بهذه المرحلة, أيها المحقق.
    - Seninle bir ilişkim olamaz. Open Subtitles . لايمكنني أن أحظى بعلاقةٍ معكِ
    - Seninle bir ilişkim olamaz. Open Subtitles . لايمكنني أن أحظى بعلاقةٍ معكِ
    Tahmin et, Liam Booker ile kimin gizli ve seks ilişkisi var? - İşte ipucu, benim. Open Subtitles احزري من التي تحظى بعلاقةٍ غرامية سرية مع ليام بوكر.
    Sizin bir evlilik dışı bir ilişkiniz ya da kocanızın evlilik dışı bir ilişkisi oldu mu? Open Subtitles أحظيتي أنتِ أو زوجكِ بعلاقةٍ غير شرعيّة؟
    Eğer onunla gerçek bir ilişkin olmasını istiyorsan, ona bütün gerçeği anlatman gerekir. Open Subtitles لو أردتَ أن تحظى بعلاقةٍ حقيقيَة معها عليكَ إخبارها الحقيقة كاملةً
    İşteki ilk yılında bir ilişkin olması zordur veya sonraki yıllarda. Open Subtitles مِن الصّعبِ أن تحظى بعلاقةٍ مع شخصٍ في عامه الأوّل، أو أيّ عامٍ.
    Tamam ama Chloe ve benim berbat bir ilişkimiz olmuştu. Open Subtitles . حسناً , ولكن انا و " كوي " , حضينا بعلاقةٍ فضيعة
    Bir yıl kadar önce benim de bir ilişkim olmuştu. Open Subtitles تعلممنذقُرابةسنة ... حظيت أيضاً بعلاقةٍ مع امرأة
    Bir süre önce bir beyle ilişkim vardı. Open Subtitles قبل فترة كنت بعلاقةٍ مع رجل.
    Ben de bebeğimizin biyolojik babasıyla bir ilişkisi olmasını istediğini düşünmüştüm. Open Subtitles ولقد إعتقدتُ بأنكِ أردتِ من طفلنا أن يحظى بعلاقةٍ مع أبوه الحقيقي.
    Ciddi bir ilişkisi olan ben değilim. Open Subtitles إنيّ لستُ الشخص الذي بعلاقةٍ جديّة.
    Lakewood Lisesi öğretmeninin Başkan'ın kızıyla ilişkisi olduğu ortaya çıktı. Open Subtitles الأستاذ (برانسون) قُبض عليه بعلاقةٍ بابنة العُمدة.
    İşteki ilk yılında bir ilişkin olması zordur veya sonraki yıllarda. Open Subtitles مِن الصّعبِ أن تحظى بعلاقةٍ مع شخصٍ في عامه الأوّل، أو أيّ عامٍ.
    - Evli bir kadınla ilişkin mi var yani? Open Subtitles لذا إنكَ تحظى بعلاقةٍ -مع إمرأةٍ متزوجة؟
    Çok iyi giden bir ilişkimiz var. Open Subtitles . إنّنا بعلاقةٍ جيّدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus