"بعناية فائقة" - Traduction Arabe en Turc

    • çok dikkatlice
        
    • dikkatle
        
    • çok dikkatli
        
    • dikkatli bir
        
    • özenle
        
    Kristalin içindeki küçük çatlağa çok dikkatlice bak. Open Subtitles الآن ، أنظرى بعناية فائقة للعيب الصغير في صميمه
    Bu çok dikkatlice seçilmiş bir ifade ve teknik olarak da doğru. Open Subtitles أتعلم إنّكَ تنتقي ألفاظكَ بعناية فائقة وبتعبيراتحقيقية،أقصد..
    Ancak içe dönükler, içe dönük olduğunuz için büyük olasılıkla bavulunuzdakileri dikkatle koruyorsunuz. TED وبالنسبة للانطوائيون ، كونكم كما أنتم، ربما لديكم حافز لحراسة ما بداخل حقائبكم بعناية فائقة.
    Gemellus! Senden bu beylere dikkatle bakmanı istiyorum. Open Subtitles جاميلوس أريدك أن تنظر إلى هؤلاء السادة بعناية فائقة
    çok dikkatli ve titiz bir şekilde sonuçları bir egzersiz defterine yazıyor. TED ثم أخذ يلاحظ النتائج بعناية فائقة ودون نتائجه في دفتره الخاص
    Herhangi bir sorun olmadan, çok dikkatli bir şekilde ... ... yararlanmak için, çok ince bir ayar yapmanız gerekebilir. TED لذلك يبدو أنك تحتاج فقط لنعديلها بعناية فائقة للحصول على منافع بدون اضرار
    Her şeyi büyük özenle yerleştiriyor. Biri kocaman bir bıçak bırakmış. Open Subtitles انها تضع الأشياء بعناية فائقة شخص ما ترك سكين كبير خارج
    Çünkü mazeretinizi çok dikkatlice planlamıştınız. Open Subtitles لأنك خططت لحجة الغياب بعناية فائقة
    Bu yayını çok dikkatlice incelemenizi istiyorum. Open Subtitles سأطلب منكم أن تراجعوا ...هذه المادة بعناية فائقة جداً
    Şimdi çok, çok dikkatlice çıkart. Open Subtitles حسناً، اسحبيها الآن بعناية فائقة
    Beni çok dikkatlice dinle. Open Subtitles أستمع لي. بعناية فائقة.
    çok dikkatlice planlanmış bir oyun. Open Subtitles إنها مصنوعة بعناية فائقة
    çok dikkatlice. Open Subtitles بعناية فائقة
    Paul ve ben hayatımız boyunca dikkatle dinlersek belki o sözleri duyabilirdik... Open Subtitles وإذا استمع بول وانا بعناية فائقة كل حياتنا ربمانسمعتلكالكلمات
    Çünkü her yıl yardımcı analistlerimizi büyük dikkatle seçmekteyiz. Open Subtitles بسبب ذلك نحن كل عام نختار محلليننا الجدد بعناية فائقة
    Fırsatçılıkla işlenen bir cinayetin, büyük bir dikkatle önceden tasarlanış olduğuna inandırmaya çalıştı bizi. Open Subtitles و يجعلنا نصدِّق أن الجريمة انتهازيِّة و تبدو كما لو أنَّها غير مخطَّط لها بعناية فائقة
    Beni dikkatle dinle seni değersiz pislik. Open Subtitles إنصت بعناية فائقة أنتّ عديم الفائدة و قِطعة من قذارة.
    Hangi noronla baglanti kuracaklarini dikkatle tespit ederler. TED إنهم يختارون بعناية فائقة منْ مِن الخلايا سيتصلون .
    Benim düsündügüm su. çok dikkatli bir plan yapildi ama bu plan yürümedi. Open Subtitles ما أعتقده أن ثمة خطة موضوعة بعناية فائقة
    Dedektif, ben olsam bu tarz suçlamalar yöneltmeden önce çok dikkatli düşünürdüm. Open Subtitles أيّتها المُحققة، سأفكّر بعناية فائقة قبل القيام بهذا النوع من الإتهامات.
    İnternetten bağımsız olmamızı sağlayacak apayrı yapıtaşlarından oluşan özenle tuttuğumuz temiz bir yedekleme sistemimiz yok. TED ليس هناك نظام نسخ احتياطي واضح نبقيه بعناية فائقة منعزلاً عن الإنترنت, مصنوع من مجموعات مختلفة تمامًا من اللبنات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus