"بعيداً عن المتاعب" - Traduction Arabe en Turc

    • beladan uzak
        
    Bunlar oğlunu beladan uzak tutmaktan daha önemli, öyle mi? Open Subtitles و هل هذا كان أهم من إبقاء إبنك بعيداً عن المتاعب ؟
    Oğlum, Bu hayattan öğrendiğim tek birş ey varsa: O da beladan uzak durmak, hiçbirşey söyleme. Open Subtitles بنى, لقد تعلمت أمراً واحداً فى هذه الحياة و هو لكى تبقى بعيداً عن المتاعب لا تقل شيئاً
    beladan uzak durduğumuzdan emin olmak isterdi. Open Subtitles أتعلم, لقد حرصت ان تبقينا بعيداً عن المتاعب
    Beni beladan uzak tutacak bir cevap. Open Subtitles و إجابة ستبقيني على الأرجح بعيداً عن المتاعب
    Başını beladan uzak tutar. Open Subtitles سوف يبقيكِ هذا الأمر بعيداً عن المتاعب
    Sen sadece beladan uzak dur. Open Subtitles اهتم فقط بأن تبقى بعيداً عن المتاعب
    Yüzünden gülücüğünü eksik etme ve de beladan uzak durmaya çalış. Open Subtitles ارسم ابتسامة. و ابقَ بعيداً عن المتاعب.
    beladan uzak tut onu. Open Subtitles تأكدي أن تبقيها بعيداً عن المتاعب.
    - Başımı beladan uzak tutuyor. - Jim'i en son ne zaman gördünüz? Open Subtitles و تبقيني بعيداً عن المتاعب - متى كانت آخر مرة شاهدت فيها (جيم) ؟
    Onları beladan uzak tutacaksın, değil mi? Open Subtitles ستبقيهم بعيداً عن المتاعب ؟
    Güzel. beladan uzak dur. Open Subtitles جيد، ابقى بعيداً عن المتاعب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus