"بعيدون عن" - Traduction Arabe en Turc

    • uzaktayız
        
    • uzaktırlar
        
    • uzağız
        
    • uzakta
        
    • uzaklardayız
        
    İnsanlardan çok uzaktayız. Çığlık atsan bile kimse duymaz. Open Subtitles لأننا بعيدون عن كل الناس وهكذا لن يسمع أحدهم صراخك
    Çuvalladık demek.Forth'a ne kadar uzaktayız? Open Subtitles اللعنه كم نحن بعيدون عن الحصن يا موريارتي؟ ؟
    Şu lanet olası Forth'dan ne kadar uzaktayız? Open Subtitles كم نحن بعيدون عن هذا الحصن اللعين؟
    Ailelerinden uzaktırlar ve içlerinde çok fazla öfke birikmiştir. Open Subtitles فهم بعيدون عن أسرهم و هناك الكثير من الغضب بداخلهم
    - Mükemmellikten uzaktırlar. Open Subtitles - هم بعيدون عن الكمال
    Tanrı bize ruhumuzu bir garanti olarak vermiş ve biz beden içinde olduğumuz sürece Rab'den uzağız... Open Subtitles الربّ الذي منحنا الروح كضمان، و طالما أننا أحياء في الجسد، فنحن بعيدون عن الربّ
    Bu haritaya göre; Yellowstone'a fazla uzakta değiliz. Open Subtitles طبقاً لهذه الخريطة فنحن لسنا بعيدون عن منتزه يلوستون الوطني
    Gün ışığından çok uzaklardayız dostum. Open Subtitles نحن بعيدون عن ضوء الشروق ياصديقى
    Üçüncü sokaktaki rıhtımdan oldukça uzaktayız artık. Open Subtitles حسنا, نحن بعيدون عن رصيف الشارع الثالث
    Evden çok uzaktayız, dostum. Open Subtitles إننا لسنا بعيدون عن الديار، يا فتى.
    Üçümüz külubeden uzaktayız, yetişkinler gibi oturabiliriz ve ikinizin neden beni çekici bulduğunu ortaya çıkarmaya çalışırız. Open Subtitles مرة واحدة ثلاثة منا بعيدون عن هذه المقصورة، يمكننا أن نجلس مثل الكبار ويمكننا في محاولة لمعرفة لماذا كنت على حد سواء تجد لي جاذبية.
    Su gayet güzel. Şehirsen çok uzaktayız. Open Subtitles المياه جيدة ، نحن بعيدون عن المدينة
    Su gayet güzel. Şehirsen çok uzaktayız. Open Subtitles المياه جيدة ، نحن بعيدون عن المدينة
    Yardımdan ışık yılı kadar uzaktayız, adamım. Open Subtitles نحن بعيدون عن المساعدة يا رجل
    Grosvenor Square'den çok uzaktayız, değil mi, Bay Darcy? Open Subtitles نحن بعيدون عن ميدان (جروفسنور) أليس كذلك يا سيد (دارسي)؟
    - Mükemmellikten uzaktırlar. Open Subtitles - هم بعيدون عن الكمال
    Evet hala birbirimizi anlamaktan uzağız. Open Subtitles نعم نحن بعيدون عن الفهم ألان إعتقدت
    Gün ışığından daha çok uzağız, dostum. Open Subtitles نحن بعيدون عن ضوء الشروق ياصديقى
    Şanslıyız ki biz bu tip sorunlara henüz çok uzağız. Open Subtitles لحسن الحظ نحن بعيدون عن تلك المشاكل
    Bu insanlar için koşullar hiç te konforlu değildi fakat Komünistlerden uzakta olmaktan mutluydular. Open Subtitles فيلم إخباري أمريكي مارس 1953 الظروف ليست مريحة لهؤلاء الناس لكنهم سعداء كونهم بعيدون عن قبضة السوفيت
    Evimizden çok uzaklardayız. Open Subtitles نحن بعيدون عن وطننا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus