"بعيد عنك" - Traduction Arabe en Turc

    • senden uzak
        
    • senden ayrı
        
    Ondan uzak duracağına söz verdin ama onun senden uzak duracağına söz vermedin! Open Subtitles أنت وعدت بأنك ستبقي بعيدة عنه ولكنك لم توعدي بأنه سيبقى بعيد عنك
    Ama senden uzak bir yere, seni deli fındık. Open Subtitles سأذهب للجحيم بعيد عنك أيها المختلة المخبولة
    Ama senden uzak bir yere, seni deli fındık. Open Subtitles سأذهب للجحيم بعيد عنك أيها المختلة المخبولة
    Bazen senden ayrı olmak istiyorum, Bunu istemek çok mu fazla. Open Subtitles انا اريد بعض الوقت بعيد عنك وهذا ليس شيئا كبيرا
    Lisa, tüm yaz senden ayrı kalmaya dayanamam. Benimle Parkfield Malikanesi'ne gel. Open Subtitles (ليسا) لا أطيق فكرة البقاء بعيد عنك طوال الصيف تعالي معي إلى (بركفيلد مانر)
    senden uzak olmak beni kötü etkiledi benim için yaptıkların . Open Subtitles كوني بعيد عنك جعلني أدرك ماذا فعلته لأجلي
    Hatta bu gecede mesaj attı, tehlikeli olduğun için senden uzak kalmalıymışım. Open Subtitles حتى عندما راسلتني الليله قائلة انه يجب عليها البقاء بعيد عنك لانك خطر
    Güvende. Gerçi senden uzak olduğu her yerde güvende oluyor. Open Subtitles بأمان، ورغم ذلك أفترض أن أمانه يعني كونه بأيّ مكان بعيد عنك.
    senden uzak duruyorum, işim var. Open Subtitles أنا بعيد عنك فأن لدي وظيفه
    - senden uzak bir yere. Open Subtitles -أي مكان بعيد عنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus