"بغض النظر عن أي شيء" - Traduction Arabe en Turc

    • ne olursa olsun
        
    Ama Daniel kayda değer sayıda insanın sistematik olarak ne olursa olsun özgeci davrandığını ortaya çıkardı. TED ولكنه اكتشف منهجياً وبغض النظر، أنه يوجد عدد معتبر من الناس يتصرفون بإيثار، بغض النظر عن أي شيء.
    Ve, ne olursa olsun, temennilerine saygı duymalıyız. Open Subtitles و لذلك ، بغض النظر عن أي شيء آخر يجب أن نحترم رغبته
    ne olursa olsun geri döne-- Open Subtitles لكن لا أستطيع لا أستطيع العودة .. بغض النظر عن أي شيء
    Başından beri bunu yapıyorum, ne olursa olsun. Open Subtitles فأنا أقوم بهذا منذ وقت طويل بغض النظر عن أي شيء
    Ayrıca birlikte olmamız gerektiğini düşünüyor. ne olursa olsun. Open Subtitles وهو يعتقد أنه علينا أن نكون معاً بغض النظر عن أي شيء
    ne olursa olsun birlikte olmamız gerektiğini düşünüyor. Open Subtitles وهو يعتقد أنه علينا أن نكون معاً، بغض النظر عن أي شيء
    Her zaman yanımdaydı, ne olursa olsun. Open Subtitles لقد كان خير سند لي طيلة الوقت، بغض النظر عن أي شيء.
    ne olursa olsun, bebek senden. Open Subtitles بغض النظر عن أي شيء فهو لك
    ne olursa olsun. Open Subtitles بغض النظر عن أي شيء
    ne olursa olsun. Open Subtitles بغض النظر عن أي شيء آخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus