Onları dağıtmak, her ne olursa olsun. | Open Subtitles | عملنا أن نمررها إلى الأمام بغض النظر عن ذلك |
İyi, ne olursa olsun,gerçekten ata binmeye hazır olmana sevindim. | Open Subtitles | حسنا, بغض النظر عن ذلك أنا حقا سعيدة لأنك مستعد للعودة وامتطاء الحصان |
ne olursa olsun oğlunuzun peşinde olacağım. | Open Subtitles | ولكنني ذاهبٌ خلفَ إبنك، بغض النظر عن ذلك |
Pek çok cazibem olduğunu düşünüyordum ama Her şeye rağmen hâlimden memnunum. | Open Subtitles | شعرتُ أنّي أملك عدّة مفاتن، لكنّي بغض النظر عن ذلك أستمتع بذاتي |
Bak, Her şeye rağmen, bu gece kısa bir sürede olsa... | Open Subtitles | أسنعي، بغض النظر عن ذلك لدينا هذه الحفلة الصغيرة الليلة |
ne olursa olsun,kendini kanıtlamaya ihtiyacın var. | Open Subtitles | بغض النظر عن ذلك لابد أن تكون هنالك بداية لأي شيء |
ne olursa olsun bu dışarı sızarsa her şeyi inkar ederiz. | Open Subtitles | بغض النظر عن ذلك إذا تسرب هذا، فسننكر كل شيء |
Ama ne olursa olsun galibiyetten emin olarak savaşmalısın. | Open Subtitles | ،لكن بغض النظر عن ذلك .فلا بدّ أن تقاتل دومًا موقنًا بالنصر |
ne olursa olsun, evine böcek yerleştireceğim. | Open Subtitles | بغض النظر عن ذلك , أنا بحاجة الى أن أضع جهاز تصنت في منزله |
Ama ne olursa olsun, anlaşmanın olacağından hiç şüphem yok. | Open Subtitles | لكن بغض النظر عن ذلك ليس لدي لأدنى شك في أنهما لن يسحبا العرض |
ne olursa olsun merceği değiştirmeliyiz. | Open Subtitles | بغض النظر عن ذلك علينا استبدال العدسة |
ne olursa olsun uygun bir cenazeyi hak ediyor. | Open Subtitles | بغض النظر عن ذلك إنه يستحق جنازة محترمة |
Durum ne olursa olsun, Olalla Kaptan Dance'i bir tek beni yenebileceğimi iddia ediyor. | Open Subtitles | بغض النظر عن ذلك (أولالا) تدَّعى أننى الوحيد الذى يمكنه القضاء على كابتن (دانس) |
ne olursa olsun, Gail'i unut. | Open Subtitles | (حسنا.بغض النظر عن ذلك.انسى امر (جيل |
Her şeye rağmen, iyi olup olmadığını öğrenebilmeyi istedim. | Open Subtitles | بغض النظر عن ذلك كنت اتمنى ان اعرف انه بخير |
Her şeye rağmen yerinizin belirlenmesini engellemek amacıyla aktarıcı kodunuzu değiştirmeniz gerek. | Open Subtitles | بغض النظر عن ذلك ، ستحتاجون إلى تغيير رمز المُستجيب لتتجنبوا أن يتم كشفكم |
Ama Her şeye rağmen, bu benim için değil. | Open Subtitles | لكن بغض النظر عن ذلك ، هذا الشيء ليس لي |