"بغيضة" - Traduction Arabe en Turc

    • iğrenç
        
    • çirkin
        
    • sevimsiz
        
    • berbat
        
    • hoş
        
    • nahoş
        
    • kaba
        
    • nefret dolu
        
    • sıkıcı
        
    • korkunç
        
    • tiksindirici
        
    • İtici
        
    • ucubeyse
        
    • kötü bir
        
    Yaşlıydı ve torunun ona iğrenç demesinden ... dolayı şoktaydı, ben öldürdüm. Open Subtitles ...لقد كانت كبيرة وصدمتها من أن حفيدها يخبرها أنها بغيضة قد قتلها
    Sana yardım etmeye çalıştım, sense kardeşinden faydalanan, en iyi arkadaşını eken, iğrenç, bencil bir salağa dönüştün! Open Subtitles ولكن تحول إلى هزة أنانية بغيضة إستغل أخته وترك صديقه المفضل يا رجل لقد إنتهينا
    Sen kimsin ki oturduğun yerden hakkımda çirkin yargılarda bulunuyorsun? Open Subtitles من تكون لتتدخّل في شؤوني وتقوم بإصدار أحكام بغيضة حيالي؟
    Biliyorum biraz sevimsiz biri ama o kadar da kötü değil. Open Subtitles أنظري، أعلم بأنّها بغيضة لكن، تعرفين، أنها ليست بذلك السوء
    Bence bu yüzden sana böyle berbat davrandım. Open Subtitles اعتقد انى لهذا اصبحت بغيضة جدا بالنسبة لكى
    Ne yazık ki, bazen hayat kurtarmak için hoş olmayan şeyler yapmak zorundasın. Open Subtitles نضطر أحيانًا إلى القيام بأعمال بغيضة لإنقاذ الآخرين
    Ahlakımın kusursuz olduğunu biliyorsun hatta bu, sana bir bebek hediyesi vermek için nahoş yerlere gelmek demek olsa bile. Open Subtitles انتي تعرفين كم انا مهذبة حتى لو كان هذا يعني ان اعبر عبر مناطق بغيضة لاحضر هدية للمولود الجديد
    Sizler bazı kaba sözler söylediniz. Open Subtitles الآن انتم يا رفاق قد قلتم أشياء بغيضة للغاية
    Birinin başka birine nefret dolu tweetler atması ve bunun çoğunlukla sanatçılar hakkında olması hiç adil değil. Open Subtitles ليس من العادل بأن يقوم أي شخص بإرسال تويته بغيضة لأي شخص و تصل للفنانيين
    Sanki iğrenç bir aynaya bakıyorsun, değil mi? Open Subtitles يبدو الأمر كالنظر إلى مرآة بغيضة صغيرة أليس كذلك ؟
    Bu çok iğrenç bir fikir ama senin pozisyonundaki bir kişi bunu düşünmek zorunda sanırım. Open Subtitles حسناً , هذه فكرة بغيضة لكن أظن بأنّ رجلاً بموقعك عليه التفكير بذلك الأمر
    Bu iğrenç bir kelime ve götverenleri incitebilir. Open Subtitles هذه كلمة بغيضة و هي غير حساسة لنطح القراصنة.
    Onu görenlerden sadece... birkaç kişi hayatta, ve anlatıkları çok iğrenç şeyler. Open Subtitles و القلّة الذي رأوه و نجوا يقولون عنه أموراً بغيضة
    Sendikanızın takındığı saldırganca tavır çok çirkin. Open Subtitles اللهجة العدائية التي اعتمدها إتحادك بغيضة
    Bu videocu heriflerin çirkin bağlantıları var. Open Subtitles لان فتيان الفيديو هؤلاء لديهم اتصالات بغيضة غير اخلاقية بالمرة
    Bu gerçekler ben sıkıcı veya sevimsiz olduğum için gözarda edilemez veya reddedilemez. Open Subtitles هذه الحقائق لا يمكن تجاهلها أو رفضها لأنك تظن بانني مملة أو بغيضة. لأنني لا قيمة لي
    O kadar berbat biri olduğum için mi o pasaklı kadına gidiyorsun? Open Subtitles هل أنا بغيضة لتهرب منّي و تذهب لتلك المرأة الرديئة ؟
    Bazı görevlerin hiç hoş olmadığını biliyorum. Open Subtitles إنظري، أعلم أن هذه المهمة بغيضة لكن فى بعض الأحيان علينا القيام بها
    Birbirimize kızdığımızda Paris Review dergisine nahoş mektuplar göndeririz. Open Subtitles نكتب رسائل بغيضة حين نغضب من بعضنا البعض
    Sizler bazı kaba sözler söylediniz. Open Subtitles الآن انتم يا رفاق قد قلتم أشياء بغيضة للغاية
    ve neden bu kadar nefret dolu olduğunu anlamıyorum. Open Subtitles ولا أعلم لما عليكي أن تكوني بغيضة
    Birden bire sırada bekleyen müşterinin parlak turuncu saçlı... korkunç çirkin bir kadın olduğunu fark ediyorum. Open Subtitles أُلاحظُ فجأة بأنّ الزبونَ القادمَ فظيعِ إمرأة بغيضة شَعرِها برتقاليِ فاقع
    Hayır, "hayır" kelimesini hızlı söylemek için mücadele ettiğini düşünüyorum çünkü bilinçaltın bu fikri tiksindirici buluyor. Open Subtitles لا , أظن انك تقاتل الحاجة لقول لا بصوت عال لأن اللاوعي لديك يجد تلك الفكرة بغيضة
    Tanrım, kusurlarımı gösterim, beni itici bulmanı sağlamalıydım. Open Subtitles مثالي. الله، أنا لا بدَّ وأنْ أردتُك أَنْ تَرى عيوبي وتَجِدُني بغيضة.
    Güven bana, Helena ucubeyse ben daha da beterim. Open Subtitles ثقي بي، إن كانت (هيلينا) بغيضة فأنا أسوأ منها
    Üstelik, çok kötü bir oyuncusunuz. İyi günler bayım. Open Subtitles ,و أيضاً أنت تلعب لعبة بغيضة فى الهويست طاب يومك, سيدى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus