"بقبضة" - Traduction Arabe en Turc

    • yumrukla
        
    • yumruk
        
    • elinde
        
    • TARİHİN
        
    Açık yürekle mi, yoksa sıkı yumrukla mı öğrettin? TED هل قمت بالتدريس بقلب رحب أم بقبضة مضمومة؟
    Herneyse, Mesele şu ki, bu tacı halkı demir yumrukla yönetmeyi öğrenene kadar takmayacaksın. Open Subtitles على العموم ليست هذه هى القضية فأنت لن ترتدي هذا التاج حتى تتعلمي أن تحكُمى بقبضة من حديد
    Orayı demir yumrukla yönetiyordu. Yani biraz kabaydı, onu takdir ederdim. Open Subtitles و كان يديره بقبضة من حديد أعني كان حاداً في طريقة عمله
    Neden etrafta şakalar yapıp gülersin ve masada yumruk tokuşturursun ki? Open Subtitles لماذا تضحك و تمزح معه في الأنحاء و تعطيه ضربة بقبضة يدك على الطاولة؟
    ...yoklama sirasinda cikan kavgada birkac mahkum yaralandi yumruk attiniz munakasa cikmisti Memura vusmus? Open Subtitles في مشاجرة آخرى أثناء تفقد المساجين حيث أصاب سجين آخر بجرح بليغ من خلال لكمة بقبضة يده
    Öyle sanıyoruz, ama hâla teröristlerin elinde. Open Subtitles هل والدي حي؟ نعتقد ذلك، لكنه لا يزال بقبضة الإرهابيين -الوحدة" تبحث عنه بالوقت الراهن"
    TELEVİZYON, DEVLET TEKELİNDEYDİ VE "KOŞAN ADAM" ADLI SADİSTİK TELEVİZYON ŞOVU... ..TARİHİN EN FAZLA İZLENEN PROGRAMI HALİNE GELMİŞTİ. Open Subtitles سيطرت دائرة شرطة مقسمة إلى مناطق عسكرية حازمة بقبضة من حديد سيطرت الدائرة على محطة التلفاز و أصبح برنامج لعبة سادية
    Göstericiler,1962'deki darbeden beri ülkeyi demir bir yumrukla yöneten askeri diktatörlüğün sona ermesini talep ediyorlar. Open Subtitles إنهم يطالبوا بنهاية للدكتاتورية العسكرية التي حكمت البلاد بقبضة من حديد منذ الإنقلاب عام 1962.
    Babacığının demir yumrukla yönetebileceği yaşanılabilir bir gezegene ihtiyacı var. Open Subtitles الأب يحتاج إلى كوكب صالح للعيش أنه يمكن أن يحكم بقبضة من حديد.
    Tatlım, gerçekten böyle mi liderlik yapmak istiyorsun, demir yumrukla? Open Subtitles عزيزتي، أهكذا تريدين القيادة حقاً بقبضة من حديد؟
    Sekiz yıl önce, sen bu şehri demir bir yumrukla yönetiyordun. Open Subtitles منذ 8 سنين، حكمتَ المدينة بقبضة من حديد.
    Ne yazık ki, bir imparatorluk sadece cesaret ve demir yumrukla yönetilebilir. Open Subtitles ... لسوء الحظ الأمبراطورية يمكن أن تحكم فقط بقبضة حديدية و وتر قوي
    - Dinle, halkı açık yerlerde güç en iyi eldivenli ellerle kullanılır, sıkı bir yumrukla değil. Open Subtitles أصغٍ، عند الجمهور... القوّة أفضل أن تمارس بقفاز يد، وليس بقبضة مشدودة
    Sekiz yıl önce, bu şehri bir demir yumrukla idare ediyordun. Open Subtitles منذ 8 سنين، أدرتَ المدينة بقبضة حديدية.
    Kötü kalpli Ayrılıkçı lider Wat Tambor şimdi demir bir yumrukla hükmetmekte. Open Subtitles والقائد الشرير للانفصاليون (وات تامبور) يحكم الان بقبضة من حديد
    Okulu demir yumrukla idare edeceksin. Pekâlâ, yeter! Open Subtitles ستحكمين المدرسة بقبضة من حديد
    Elini yumruk yap ve bileğini düz tut. Tüm gücünü yumruğuna ver. Open Subtitles قومي بقبضة وحافظي على توازن معصمك ضعي كل قوتك في ذلك.
    Artık Daniel'la yumruk tokuşturmam gerekmediği sürece. Open Subtitles مادمت .. لن اصافح دانيال بقبضة اليد
    İyi bir yumruk karşılanamayan bir yumruktur. Open Subtitles قبضة جيدة بقبضة لايمكن إيقافها.
    Ve şimdi Reed, o alçağın elinde. Open Subtitles و الآن أصبح بقبضة ذلك الوغد
    - Yani halen teröristlerin elinde? Open Subtitles أخشى ذلك -إذن فلا يزال بقبضة الإرهابيين
    TELEVİZYON, DEVLET TEKELİNDEYDİ VE "KOŞAN ADAM" ADLI SADİSTİK TELEVİZYON ŞOVU TARİHİN EN FAZLA İZLENEN PROGRAMI HALİNE GELMİŞTİ. Open Subtitles سيطرت دائرة شرطة مقسمة إلى مناطق عسكرية حازمة بقبضة من حديد سيطرت الدائرة على محطة التلفاز و أصبح برنامج لعبة سادية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus