Bence burger de, bundan en az senin kadar zevk alıyordur. | Open Subtitles | أوه أعتقد أن هذا البرجر ربما يكون مستمتعاً بهذا بقدرك أنتِ |
İnsanın senin kadar değer veren bir ağabeyi varsa şanslıdır. | Open Subtitles | سيكون المرء محظوظًا إن كان لديه أخًا يبالي لأمره بقدرك |
Yeni bir başlangıç ona da senin kadar yarayacak gibi. | Open Subtitles | يبدو أنه بحاجة الي بداية جديدة بقدرك أنت ايضاً |
Kaderini yerine getirmezsen, katledilecek bir sonraki insanlar bunlar olacak. | Open Subtitles | إنّ الناس متشوقون للذبح إنّ لم تفي بقدرك |
Bu yüzden bu kadar komik ya. Sanırım ben de senin kadar istiyorum. | Open Subtitles | هذا الغريب بالأمر أعتقد بأنني أريد ذلك بقدرك |
senin kadar güzel olsaydı, verebilirdi. | Open Subtitles | اذا كانت جميلة بقدرك ، يمكنها أن تمنحنى المكافأة التى أريدها |
senin kadar etkileyici değil. Sabıkanda gerçekten garip şeyler yaptığın yazıyordu. | Open Subtitles | ليس بقدرك سجلك اظهر انك قمت باعمال غريبة |
Jesse, ben de senin kadar banka soydum. Bu bankayı biliyorum. Bu kolay bir iş. | Open Subtitles | سرقت مصاريف بقدرك أعرف هذا المصرف إنة عمل سهل |
Bilgi sızdıranı bulmayı senin kadar istiyorlar. | Open Subtitles | يريدون أن يعرفوا مصدر تسريب المعلومات بقدرك |
Biliyor musun, Ted, hiç kimse senin kadar kadınsı değildir. | Open Subtitles | اتعلم يا تيد .. ليس كل شخص فيه مقدار من الانوثة بقدرك |
Bu çocuğa ben de senin kadar yardım etmek isterim, ama yasaların tarafını tutacağıma dair bir yemin ettim. | Open Subtitles | ،أريد مساعدة هذا الصبي بقدرك أنت لكني أخذت عهداً على التمسك القانون |
Ben de dükkanı senin kadar çok seviyorum ama başka bir yerde de bir hayat kurabiliriz. | Open Subtitles | أحب المحل بقدرك لكن نستطيع جعل منزلنا بأي مكان إذا إضطررنا |
Ama bir gün uyandın ve işte orada senin kadar boktan biri ve bütün dünyan değişti. | Open Subtitles | لكن تستيقظ في أحد الأيام و ها هو أحد مريض و مثير للشفقة بقدرك و عالمك بأكمله يتغير |
İntikamı senin kadar ben de hak ediyorum. Belki daha çok. Gitmiyorum. | Open Subtitles | شاطرته التاريخ بقدرك استحق الانتقام بقدر ما تستحقه |
Bu örtbası ben de senin kadar engellemek istiyorum. Tamam. Güzel. | Open Subtitles | أرغب بفضح عملية التستر هذه بقدرك أنا موافق |
Her gün karşına sana Kaderini söyleyen bir miğfer çıkmıyor. | Open Subtitles | -ربّما . لا تلتقي كل مرّة بصاحب خوذة يمكن أن يخبرك بقدرك. |
O hâlde Kaderini kabul et. | Open Subtitles | إذن تمسك بقدرك. |
Galiba yönetimde bazıları sizin kadar heyecanlı değiller. | Open Subtitles | واعتقد أن بعض أعضاء الإدارة ليسوا متحمسين بقدرك |
Bak, bundan senden daha fazla hoşlanmıyorum, Kee, ve durum daha da kötüleşecek. | Open Subtitles | انظر, أنا لا احب فعل هذا بقدرك, كيي و هذا الوضع سيزداد سوءاً |
Umarım baban senin gibi adî biri değildir Yetim Çocuk. | Open Subtitles | آمل ألّا يكون أبوك وغدًا كبيرًا بقدرك أيها الفتى اليتيم. |