"بقدر ما أعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • Bildiğim kadarıyla
        
    • - Bildiğim
        
    Bize ondan bahsetmedi ve Bildiğim kadarıyla ona da bizden bahsettiğini sanmam. Open Subtitles هو لم يخبرنا عنها ولا أظن أنه أخبرها عنا بقدر ما أعرف
    Bildiğim kadarıyla evet. Ama onu aramayı kesmeniz lazım. Open Subtitles بقدر ما أعرف , نعم لكن يجب أن تتوقف عن البحث عنها.
    Bildiğim kadarıyla, hayır. ama öyleyseyse bu beni şaşırtmaz. Open Subtitles بقدر ما أعرف هي لا تقابل أحداً لكن لن يفاجئني لو فعلت
    Bildiğim kadarıyla, Aurora kurtarma ekibini de kaybettik. Open Subtitles بقدر ما أعرف أيضاً فريق المساعدة مفقود أيضاً
    Bildiğim kadarıyla 12 ve çoğu da ölü. Open Subtitles بقدر ما أعرف, فقط 12, ومعظمها مات بالفعل.
    Sabah kapı hiç açılmadı Bildiğim kadarıyla. Open Subtitles بقدر ما أعرف. الباب لم يُفتح طيلة الصباح
    Kim olduğunu söylemeyeceğim çünkü karnını doyurması gereken iki çocuğu var ve artık Bildiğim kadarıyla çok fazla uşak aranmıyor. Open Subtitles لن أقول من لأن لديهم أطفال لاطعامهم وليس هناك أعمال خدم كثيرة بعد الآن بقدر ما أعرف
    Yemin ederim Bildiğim kadarıyla baban temiz. Open Subtitles أقسم لك. بقدر ما أعرف والدك نظيف.
    Hayır, Bildiğim kadarıyla, onu hiçbir yere götürmüyormuş. Open Subtitles بقدر ما أعرف لم يأخذه إلى أيّ مكان
    Bildiğim kadarıyla, geri kalanı hâlâ onda. Open Subtitles بقدر ما أعرف لازالت تمتلك الباقي
    Bildiğim kadarıyla, merkez dışında bir yerde. Open Subtitles -في مكان ما محتجزة في زنزانة، بقدر ما أعرف
    Bildiğim kadarıyla, burada sadece bir mülkü var. Open Subtitles بقدر ما أعرف كان العميل الوحيد هنا
    Bildiğim kadarıyla sadece kız ve profesör. Open Subtitles بقدر ما أعرف فقط الفتاة وأستاذها
    Evet, Bildiğim kadarıyla kuşlar kadar özgürüz. Open Subtitles أجل، بقدر ما أعرف فنحن أحرار كالطيور
    - Bildiğim kadarıyla Wilkes'ın Isodyne'dan çaldığı her şeyi geri aldık. Open Subtitles حسنا، بقدر ما أعرف أننا اكتشفنا كل ما سرقه "ويلكس" من منظمة "أيسداين"
    Bildiğim kadarıyla değilim? Open Subtitles لا أعتقد ذلك. بقدر ما أعرف
    Bildiğim kadarıyla suratı Frye kendi çizmiş. Open Subtitles بقدر ما أعرف ، قامت (فراي) برسم الوجه بنفسها
    Bildiğim kadarıyla, hayır. Open Subtitles بقدر ما أعرف لا
    Bildiğim kadarıyla hakiki bir ön adı yok. Open Subtitles لا يملك إسم أول بقدر ما أعرف
    - Bildiğim kadarıyla değil. Open Subtitles ليس بقدر ما أعرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus