"بقراءتها" - Traduction Arabe en Turc

    • okumaya
        
    • okumak
        
    • okuyun
        
    • oku
        
    • kitaplardan okuyarak
        
    Yine de bu feminizm olayının gerçekten önemli bir yanı olduğundan şüpheleniyordum. Bu yüzden gizlice annemin kitaplığına gidip kitap seçip okumaya başladım - bunu asla kimseye söylemedim tabii ki. TED وكنت اشك بوجود فائدة ما ولا بد من الحركة النسوية ككل لذا بدأت اتلصص على رف كتب والدتي .. واختار كتباً وابدأ بقراءتها دون أن أخبر احداً بذلك ..
    Yani klasik bir şekilde duygusal yakınlıktan kaçınmak için duygularımı yazıya döktüm ve yüz yüze kalmamak için sana okumaya karar verdim. Open Subtitles لذا قمت بخدعة كلاسيكية للهروب من الإرتباك العاطفي... وكتبت مشاعري تجاهك... حتى أقوم بقراءتها...
    Keşke okuyabilseniz ama size okumak için iznim yok. Open Subtitles لو أنه كان بمقدوركم قراءتها ولكنني لست مخولا بقراءتها لكم
    okumak isteyen meraklı insanlardan ve içten içe onu yargılayacaklardan korumak için. Open Subtitles كي نحميها من الناس المتطفلين الذين قد يرغبون بقراءتها و يحكموا عليه بصمت
    Yazım hatalarını görmezden gelin ama okuyun. Open Subtitles تجاهلا الأخطاء المطبعية لكن قوما بقراءتها
    Dikkatli okuyun ve aklınızda tutun. Open Subtitles قوموا بقراءتها بحذر وسجلوها فى عقولكم
    Durma, oku hadi. Nasıl olmuş söylerim. Open Subtitles حسنًا إبدأ بقراءتها سأخبركّ إن كانت جيدة
    O kelimeyi kitaplardan okuyarak öğrenmiştim. Open Subtitles حسن، لقد تعلمت تلك الكلمة بقراءتها
    (Kahkahalar) Bunların hepsini okumaya zahmet etmeyin hiç, zaten ben de okumayacağım. TED (ضحك) ليس عليكم الآن بأن ترهقوا أنفسكم بقراءتها كما أنني لن أقرأها لكم
    Bir kaç yıl öncesini hatırlıyorum, tüm bunları düşünüyordum. Ve "Pazar Sporu"nu görmeye gittim, okumaya başlamanızı önermeyeceğim bir bulvar gazetesi, eğer hala kendisiyle tanış değilseniz. TED اذكر اني كنت افكر بهذا الامر منذ بضعة سنين . و ذهبت لالقاء نظرة على صحيفة "The Sunday Sport" "رياضة الاحد" و هي صحيفة شعبية لا انصحكم بالبدء بقراءتها ، اذا لم تكونوا تعرفونها مسبقاً.
    O uykuya dalana kadar, onları okumaya devam ediyorum... Open Subtitles ثم عندما نامت، بدأت بقراءتها...
    Sen neden okumaya başladın? Open Subtitles لمَ بدأتِ بقراءتها ؟
    Umarım okumak hoşuna gider. Open Subtitles أَتمنّى بأنّ تَتمتّعُ بقراءتها
    okumak ister misin? Open Subtitles -أترغبين بقراءتها كاملة؟
    Onları da okumak isterim. Open Subtitles أرغب بقراءتها
    Hadi, okuyun. Open Subtitles تفضلي بقراءتها.
    - Lütfen telgrafı açın ve telgrafı okuyun. Open Subtitles افتح الرسالة وقم بقراءتها لي
    - Baba, ödevimi anlamıyorum. - oku bakalım! Open Subtitles أبي , أنا لا أستطيع أن أفهم وظيفتي المدرسية - قومي بقراءتها -
    Durma oku, bazıları orda yoktu. Open Subtitles قم بقراءتها لم يكن الجميع هنا
    O kelimeyi kitaplardan okuyarak öğrenmiştim. Open Subtitles حسن، لقد تعلمت تلك الكلمة بقراءتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus