"بقية الناس" - Traduction Arabe en Turc

    • diğer insanlar
        
    • geri kalanlar
        
    • insanlarla
        
    • normal insanlar
        
    • Geriye kalanların
        
    Yüz cerrahisi olduklarında, hayatları değişmiş gibi hissederler, çünkü diğer insanlar onları daha iyi insanlar olarak algılamaktadır. TED عندما اجريت لهم الجراحة، شعروا بتغيير في حياتهم، لأن بقية الناس أعتبرتهم أشخاصاً أفضل.
    Ben diğer insanlar gibi değilimdir. Open Subtitles حسنٌ، لم يتم إتهامي يوماً بأنني مثل بقية الناس
    Bir tanesi, biliyorsunuz, buna gerçekten ihtiyacımız var, bir tane yazmalıyız ve -- bununla ne yapacağız, tamam, onu paylaşacağız! Ve diğer insanlar onu geliştirebilecekler -- diyen gönüllülerden oluşan karışık bir grup TED أحدهم كانت مجموعة متنافرة من المتطوعين الذين قرروا فقط، كما تعلمون، نحن نحتاج هذا حقاً، يجب أن نبرمج أحدها، وما سنفعله بما -- حسناً، سنقوم بتقاسمه! وسيستطيع بقية الناس تطويره.
    Beyler silahlarinizi atin, geri kalanlar oturduklari yerde kalsin. Open Subtitles لو احدكم اخذ اى خطوة نحوى يا سادة , فقط انزلوا اسلحتكم بقية الناس , ابقوا جالسين
    Ve biz geri kalanlar işe yaramaz mıyız? Open Subtitles و بقية الناس عديموا الفائدة
    Geri gidip yardım etmeyen insanlarla beraber orada durmak mı istiyorsun? Open Subtitles أتريدين العودة و الوقوف مع بقية الناس الذين لا شيء بيدهم؟
    Sadece bu kerelik normal insanlar gibi güzel bir yemek yiyemez miyiz? Open Subtitles ألا نستطيع هذه المرة فقط أن نستمتع بوجبة جيدة مثل بقية الناس العاديين؟
    Geriye kalanların da hiçbirini tanımıyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف بقية الناس في الصورة
    Evet, ben de diğer insanlar gibi olacağım. Open Subtitles نعم, سأكون فقط مثل بقية الناس
    Annie diğer insanlar gibi değil. Open Subtitles (آني) ليست مثل بقية الناس
    Tıpkı diğer insanlar gibi. Open Subtitles مثل بقية الناس
    Geri gidip yardım etmeyen insanlarla beraber orada durmak mı istiyorsun? Open Subtitles أتريدين العودة و الوقوف مع بقية الناس الذين لا شيء بيدهم؟
    Bugün normal insanlar gibi konuşabiliriz sanmıştım. Open Subtitles لقد ظننت أننا سنحضى بحديث طبيعي مثل بقية الناس الطبيعيين اليوم.
    Geriye kalanların da hiçbirini tanımıyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف بقية الناس في الصورة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus