"بقية حياتك في" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayatının geri kalanını
        
    • Ömrünü
        
    -Sen onay verdin, ve Hayatının geri kalanını askeri hapiste geçirirsin. Open Subtitles أنت من سمح للطائرة بالإقلاع وستمضي بقية حياتك في سجن عسكري
    Bunun anlamı; Hayatının geri kalanını karanlık bir delikte yaşamak için sabırsızlanıyorsun demektir. Open Subtitles و هو ما يعني أنك ستأمل بأن تقضي بقية حياتك في حفرة مظلمة
    O zaman neden Hayatının geri kalanını bu otel odasında geçirmiyorsun? Open Subtitles حسنا ، لماذا لا تعيشي بقية حياتك في هذا الفندق؟
    Ömrünü hapiste geçirebilirsin ya da anlaşma yaparsın. Open Subtitles بين قضاء بقية حياتك في السـجن أو أن توافق على العرض لك
    Ömrünü hapiste mi geçirmek istiyorsun? Open Subtitles هل تريد تقضية بقية حياتك في السجن؟ ذلك يًناسبني.
    Angeles Meydanı bombalanmasını sana bağlayabilirim. Eğer şanslıysan, Hayatının geri kalanını yüksek güvenlikli bir hapisanede geçirebilirsin. Open Subtitles فلئن كنت ذو حظ ، فسوف تقضي بقية حياتك في سجن ذي حراسة مشددة
    Ama bu, Hayatının geri kalanını hapiste geçireceğin gerçeğini silemeyecek Open Subtitles لكن ذلك لن يمحو حقيقة الواقع في أنك ستمضي بقية حياتك في السجن
    Bu anlaşmayı yapmazsan Hayatının geri kalanını hapiste geçireceksin. Open Subtitles بدون هذه الصفقة، ستمضي بقية حياتك في السجن
    Hayatının geri kalanını hapiste geçirecek olman buna değecek mi Jill? Open Subtitles هل قضائكِ بقية حياتك في السجن سيُساويه، جيل؟
    Evlat, beni şimdi vurursan, Hayatının geri kalanını bu odada geçirirsin. Open Subtitles بني لو تقتلني الآن ستقضي بقية حياتك في هذه الغرفة
    Eğer bir Amerikalı fark ederse, Hayatının geri kalanını bir delikte geçirirsin. Open Subtitles إذا وجد هذا الأمريكي أنّ مئات من الأسلحة قد اختفت فسوف تقضي بقية حياتك في السجن
    Yardım etmemi istiyor musun yoksa Hayatının geri kalanını hapiste mi geçirmek istersin? Open Subtitles تريدني أن أساعدك أو أنكَ ترغب في قضاء بقية حياتك في زنزانة؟
    Sen Hayatının geri kalanını garajında geçirmek istemedin. Open Subtitles لا يجب أن تقضي .بقية حياتك في مرآب لتصليح السيارات
    Buna karşılık, Hayatının geri kalanını federal hapishanede geçirmek zorunda kalmayacaksın. Open Subtitles في المقابل، لن تضطري لقضاء بقية حياتك في سجن فيدرالي
    Hayatının geri kalanını hapiste geçirmek mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريدين أن تقضي بقية حياتك في السجن
    Hayatının geri kalanını hapiste geçirmekten iyidir. Open Subtitles إنه أفضل من إنفاق بقية حياتك في السجن
    Hayatının geri kalanını da hapiste mi geçirmek istiyorsun? Open Subtitles أتريد حقاً إمضاء بقية حياتك في السجن؟
    Bunu yaparsan, bunu yaparsan Ömrünü hapiste geçirmezsin belki. Open Subtitles ،إن فعلت ذلك، إن فعلت ذلك ربما لن تقضِ بقية حياتك في السجن
    Bunu yaparsan Ömrünü hapiste geçirmezsin belki. Open Subtitles ربما لن تقضي بقية حياتك في السجن
    Tüm Ömrünü hapiste mi geçireceksin? Open Subtitles هتقضي بقية حياتك في السجن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus