"بقيتنا" - Traduction Arabe en Turc

    • geri kalanımız
        
    • hepimiz
        
    • bizim
        
    • bizler
        
    • hepimizden
        
    • biz
        
    • kalanlarımız
        
    • bizden
        
    • kalanlar
        
    • kalanımızı
        
    • bizimle
        
    • bizlerden
        
    • bizi
        
    • Diğerlerimiz
        
    • hepimizi
        
    Belki geri kalanımız, birkaç dakikalığına bara geçse iyi olacak. Open Subtitles حسنا، ربما بقيتنا يجب ان تذهب الى البار لبضع لحظات
    Pekala, bu kadar dramatik bir olay görmemiştim, ama hepimiz biliyoruz ki, senin beynin bizimkilere göre biraz farklı donatılmış. Open Subtitles لم أرى حالة درامية هكذا ولكننا جميعاً نعرف أن دماغك ذو تركيب مختلف عن أدمغة بقيتنا
    biz ne olacağız peki? bizim hâlâ gözetilmeye ihtiyacımız var. Open Subtitles ولكن ماذا عن بقيتنا , نحن أيضا نحتاج إلي المراقبة
    Bu vakitte artık hareket eden dev olacağını sanmıyorum ama bizler nöbetleşe gözcülük edeceğiz. Open Subtitles العمالقة لن يجولوا الأنحاء في مثل هذا الوقت لكن بقيتنا سنتناوب على الحراسة.
    Bunun hepimizden çok senin için daha zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم بأن الأمر أكثر صعوبة بالنسبة لكِ من بقيتنا جميعاً
    Akademik intihar edebilirsin ama geri kalanlarımız sınava hazırlanmalı. Open Subtitles يمكنك الإنتحار عملياً ولكن بقيتنا يجب أن يذاكروا لهذا الإختبار
    geri kalanımız karantina altında yaşayıp bir tedavi bulmak için dua ediyor. Open Subtitles بقيتنا يعيشون في محاجر صحية ندعو من أجل أن يتم كشف علاج
    değişmiyor. geri kalanımız gibi aynı aydınlık-karanlık döngüsüne kilitlenmiş. TED العمل الليلي. إنها مثبتة على نفس دورات الضوء والظلام مثل بقيتنا.
    Ancak geri kalanımız biliyor ki İnternet gerçekten çirkin bir yer olabiliyor. TED لكن بقيتنا يعرف أن الإنترنت يمكن أن تكون مكانا قبيحا حقا.
    Ama gerçekleri öğrenmek istiyorsan, sen de hepimiz gibi bilimin sonuç vermesini bekleyeceksin. Open Subtitles ولكن تريد الحقائق، و ثم أنت ستكون لدينا الانتظار للعلم مثل بقيتنا.
    Artık hepimiz kadar suçlusunuz. - Sanırım o beni sempatizan yapıyor, değil mi? Open Subtitles الآن أنت مذنب بقدر بقيتنا - و أخمن بأن هذا يجعلني المتعاطف -
    Eğer para gerekiyorsa, hepimiz gibi bir iş bulabilirsin. Open Subtitles إن كنت تحتاج للكاش فعليك أن تجد وظيفة مثل بقيتنا
    Yaşama işinden bahseder "Başkalarını da düşün... bizim dışımızdakileri, onları!" derler. Open Subtitles تحدثي معه عن امور المعيشه والاعمال اخبره فكر بالاخرين بقيتنا هم
    Siz de rejime hizmet ettiniz, tıpkı bizim gibi. Open Subtitles وقفتَ بجانب ذلك النظام، تمـاماً مثلما فعل بقيتنا
    Ama bizler günah çıkartmadan önce çok iyi düşünmek zorundayız. Open Subtitles لكن بقيتنا سيتردد طويلا قبل أن يذهب إلى الاعتراف
    Bunu hepimizden birkaç yıl önce Robin Williams keşfetti. TED إستنتج روبين ويليامز ذلك قبل عدة سنوات من بقيتنا
    Tamam, birisi biz atelle uğraşırken ...Değişken kanatlara göz kulak olması gerekiyor. Open Subtitles حسنا، شخص ما يجب عليه الانتباه للتشاينجوين في حين بقيتنا تعمل عليه
    Siz çocuklar burada iştahlarınızı kapatırken geri kalanlarımız... sabırla bekliyoruz. Open Subtitles بينماأنتمهناتفسدونشهيتكم, بقيتنا ينتظرون بصبر
    Bütün bunları bir araya getirdiğinizde özgünlerin aslında bizden çok farklı olmadıklarını görüyoruz. TED إذا جمعنا كل هذه المعطيات معاً، ما نراه هو أن المبدعين لا يختلفون عن بقيتنا.
    kalanlar olarak açık vagonlara bindirildik ve dört gün boyunca, Polonya'dan Avusturya'ya sevk edildik. TED وحُمّل بقيتنا في حافلات قطارات مفتوحة، ولمدة أربعة أيام، نُقلنا على طول الطريق من بولندا إلى النمسا.
    Geri kalanımızı yaratan 5 kişiden, ...4 tanesi bu Filoda. Open Subtitles من الخمسة التي تم إنشاؤها جميع بقيتنا ، أربعة منها في هذا الأسطول.
    Hamish'i kurtarmadın. Onu da bizimle birlikte buraya hapsettim. Open Subtitles لم أنقذه، بل جعلته محاصراً هنا مع بقيتنا
    - Belki düşünme şeklin bizlerden farklıdır. Open Subtitles ربما انت بدأت من خطوط اساس مختلفة عن بقيتنا.
    bizi riske atmana izin vermeyeceğim. Open Subtitles فلن اسمح لكى أن تضعى بقيتنا فى أى مخاطرة.
    Bu toplum olmadan ne yaparlar? Diğerlerimiz olmadan? Open Subtitles ماذا سوف يفعلون من دون هذا المجتمع من دون بقيتنا ؟
    Bir psikopat yüzünden hepimizi hayatından çıkaracak mısın? Open Subtitles بسبب شخص مضطرب العقل إذن، ستخرج بقيتنا من حياتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus