"بقيتها" - Traduction Arabe en Turc

    • kalanını
        
    • Gerisi
        
    • kalanlar
        
    • - Geri kalanı
        
    Ama siz bana malların geri kalanını verince. Gayet hızlı ve temiz olacak. Ve de güvenli. Open Subtitles عندما تعطيني بقيتها و عندما تصل إلى هناك بسرعة و بأمان
    Hayatı boyunca herkes onu kullanmış şimdi de kalanını hapiste geçirebilir. Open Subtitles كان يستغله الجميع طوال حياته والآن سيقضي بقيتها في السجن
    Bunun geri kalanını, umursamadığım bir şeyi umursuyormuş gibi yaparak geçirmeyeceğim, tatlıyı es geçmek gibi. Open Subtitles انا سوف لن اقضي بقيتها اتظاهر بالإهتمام بشيئ في حين انا لست كذلك مثل تجاهل الحلوى
    Büyük bir yalan Sherlock bir sahtekâr, ...insanlar buna sırf, Gerisi doğru olduğu için inanacaklar. Open Subtitles إذاً، كذبة واحدة كبيرة (شارلوك) محتال والناس سيتقبلونها لأن بقيتها صحيح
    Gerisi nerede? Open Subtitles أين بقيتها ؟
    Geride kalanlar durumu anlayana kadar çoktan onu çıkarmışsındır. Open Subtitles بينما أدركت بقيتها ماذا كان يجري، كنت قد أخرجتها أنت بسرعة.
    - Geri kalanı nerede? Open Subtitles -أين بقيتها ؟
    Sen biraz bacaklarını aç kalanını birlikte bitiririz Open Subtitles اشربي بعضًا منها كي تستعيدي الأيام الخوالي ثانية.. وسننهي بقيتها معًا
    Öyleyse önemli bir şey olmalı. Evet, evet. Geri kalanını öğreneceğim. Open Subtitles لابد أنها مهمة نعم سوف أحصل على بقيتها
    Yoksa bana Amanda'nın kalanını gönderecekmiş. Open Subtitles ...بنهاية اليوم أو سوف سوف يرسل لي بقيتها
    Tabii ki parayı havale edeceğim, siz bana malların geri kalanını verince, gayet temiz ve hızlı olacak. Open Subtitles -بالطبع سوف أنقل النقود بماشرة إلى حسابك عندما تعطيني بقيتها و عندما تصل إلى هناك بسرعة و بأمان
    kalanını da getir ve askerlerini al. Open Subtitles أحضر لي بقيتها وستنال مُرتزقتك
    Bana rüyanın geri kalanını da anlatsana. Open Subtitles لماذا لا تقولين لى بقيتها ؟
    - Geri kalanını ye. Open Subtitles -فقط كل بقيتها
    Gerisi nerede? Open Subtitles أين بقيتها ؟
    Gerisi nerede? Open Subtitles أين بقيتها ؟
    Geri kalanlar muhtemelen safra kesesinde saklanıyor. Ultrason yapın. Open Subtitles بقيتها مختبئة بالمرارة قوموا بفحص موجات فوق سمعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus