Bana anlatabilir misin acaba, bunca zaman nasıl hayatta kaldın? | Open Subtitles | أيمكنك إخباري كيف بقيت على قيد الحياة أثناء غيابك الطويل؟ |
Neden bu kadar uzun süre sahilde kaldın? | Open Subtitles | لماذا بقيت على الشاطيء لمدة طويلة؟ |
Bir şekilde hayatta kaldım. | Open Subtitles | لكن بطريقة أو بأخرى ، بقيت على قيد الحياة |
Bana ihtiyaçları olduğunu düşündürterek hayatta kaldım. | Open Subtitles | لقد بقيت على قيد الحياة عن طريق اعطائهم ما يريدون |
Bunların hepsi kulağa kötü geliyor ama ben Dünya'da kalırsam bana ne yapabilir ki? | TED | كل هذا يبدو سيئا، لكن ما الذي يمكن للفضاء أن يقدمه لي بالفعل إن أنا بقيت على الأرض؟ |
Eğer hayatta kalırsam. Orada canım yanabilirdi. | Open Subtitles | أن بقيت على قيد الحياة من الممكن أن أتأذى هناك |
Sonuna kadar sabretseydin neler olurdu diye düsünüyor musun? | Open Subtitles | هل تفكر ما الذي كان ليحصل لو بقيت على نفس المسار؟ |
Sonuna kadar sabretseydin neler olurdu diye dusunuyor musun? | Open Subtitles | هل تفكر ما الذي كان ليحصل لو بقيت على نفس المسار؟ |
Ama her nasılsa sen sağ kaldın... | Open Subtitles | ولكن أنت بطريقة ما بقيت على قيد الحياة |
Nasıl sağ kaldın? | Open Subtitles | كيف بقيت على قيد الحياة ؟ |
Nasıl sağ kaldın? | Open Subtitles | كيف بقيت على قيد الحياة ؟ |
Senin için hayatta kaldım. Ama artık beni bırakmalısın. | Open Subtitles | لقد بقيت على قيد الحياة من أجلك |
Ne diyorsun yani? Montaj hattında kısılıp kaldım mı yani? Kafayı yerim orada! | Open Subtitles | إن بقيت على هذا المنوال سأفقد عقلي |
Ben hayatta kaldım. | Open Subtitles | أنا بقيت على قيد الحياة |
Hayatta kalırsam şayet, her kaldırımı taşını tek tek öpeceğim. | Open Subtitles | سأقبل كل رصيف و سأشكر كل درجة سلم ان بقيت على قيد الحياة |
Eğer o adada kalırsam hayatımın nasıl sona ereceğini gördüm. | Open Subtitles | رأيت كيف ستنتهي حياتي لو بقيت على هذه الجزيرة |
Eğer hayatta kalırsam insanların hadımlara boyun eğmesi için beni kullanarak Wudang'ı ve dünyayı tehdit edebilirler. | Open Subtitles | اذا بقيت على قيد الحياة بوسعهم استخدامي لتهديد ودانغ والعالم اجبارهم على الانصياع |