"بقيه حياتى" - Traduction Arabe en Turc

    • Hayatımın geri kalanını
        
    Çünkü Hayatımın geri kalanını yedi yıldır yaşadığım pişmanlıkla yaşamak istemiyorum. Open Subtitles لاننى لا اريد ان اقضى بقيه حياتى بنفس الطريقه التى قضيت بها السبع سنوات الماضيه
    Hayatımın geri kalanını hapiste geçireceğimi düşündüm. Open Subtitles انا اعتقدت انى سوف اقضى بقيه حياتى فى السجن
    Sen ve ben harika bir çiftiz ve ben Hayatımın geri kalanını herkesten ve bu ajan hayatından uzakta seninle birlikte geçirmek istiyorum. Open Subtitles أنتِ وأنا مناسبين لبعضنا البعض وأريد أن أقضى بقيه حياتى معكِ بعيداً عن الجميع وبعيداً عن الاضواء
    Hayatımın geri kalanını, bir borazan sesi yerine fabrikada işe başlama ziline ayak uydurarak ya da bütün bir gün sevkıyat odasında tıkılı kalarak harcamak istemiyorum. Open Subtitles ... انا لا اريد ان اقضى بقيه حياتى استجيب لصافره المصنع ... بدلآ من البوق او اظل محبوسآ فى غرفه الشحن طوال اليوم
    Hayatımın geri kalanını hapiste geçirebilirim. Open Subtitles يمكنهم ايداعى فى السجن بقيه حياتى
    O zaman Hayatımın geri kalanını böyle mi geçireceğim? Open Subtitles هل ساقضى بقيه حياتى هكذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus