"بكثير مني" - Traduction Arabe en Turc

    • benden daha
        
    • benden çok daha
        
    - Herkesten fazla değil. - benden daha azdır, eminim. Open Subtitles ـ ليس أكثر منك ـ أقل بكثير مني ، أنا متأكد
    Eminim, onunla benden daha iyi başa çıkabilecek. Open Subtitles بحق الجحيم، يمكنها التعامل مع الأمر أفضل بكثير مني
    Burada senden, benden daha büyük unsurlar söz konusu. Open Subtitles اتعلم, العناصر التي لعبت بها, هي.. هي اكبر بكثير مني ومنك.
    Nişanlımın benden çok daha genç olduğunu düşünüyorsunuz. Open Subtitles أنتِ تفكرين بأنّ خطيبتي أصغر سناً بكثير مني
    Eminim ki o benden çok daha iyi bir anne olur. Open Subtitles أنا واثقة بأنها ستكون أماً أفضل بكثير مني
    Çünkü benden çok daha büyük sorunlarınız var, Sayın Başkan. Open Subtitles لأن لديك مشاكل أكبر بكثير مني يا سيدي الرئيس
    Ama senin... yeni bir plana ihtiyacın var daha iyi bir plana benden daha iyi bir plana. Open Subtitles ولكنك تحتاج إلى خطة جديدة و خطة افضل خطة أفضل بكثير مني أنا
    Babanın hâline bak. Onu benden daha iyi mi sanıyorsun? Open Subtitles عزيزتي ، انظري إلى أباكِ ، إنه يعتقد أنه أفضل بكثير مني
    benden daha genç ve çok kıskanç. Open Subtitles على أي حال، انه أصغر بكثير مني لقد أصبح غيورًا جدًا
    Benim yok. Ama tuvalet tamirine ihtiyacınız varsa ya da bilirsiniz bazı raf işleri, benden daha güzel bir araba kullanan birisiyle bir görüşme ayarlayabilmek için 6 ay beklemem gerekiyor. TED لا أملكها. لكن إن احتجت إلى تصليح حمام أو كما تعلمون، ترفيف، يجب أن أنتظر ستة أشهر لأخذ موعد مع شخص يقود سيارة أفضل بكثير مني.
    Neyse, sen benden daha zor durumdasın. Open Subtitles لا بأس ، حالتك . أسوأ بكثير مني
    Tabii sen benden daha iyi bir ebeveyn olursun, orası ayrı. Open Subtitles على الارجح ستكونين والده افضل بكثير مني بالطبع - نحن هنا نوعاً ما مقيدين بالساعه -
    Huang Xing benden daha iyi idare eder Çin'deki durumları. Open Subtitles هوانغ شينغ" هو أفضل بكثير مني" للتعامل مع هذا الوضع في الصين
    Bu ona benden daha çok zarar verir biliyorsun. Open Subtitles ستعلمين أن ذلك سيضره أكثر بكثير مني
    benden daha fitsin diyeyim ben sana. Open Subtitles أفضل في البنية بكثير مني أنا أؤكد لك
    Zor olan, senin benden çok daha iyi bir kaptan olduğunu görmekti. Open Subtitles التكيف الأصعب كان في رؤيتك وأنت ربان أفضل بكثير مني.
    Çünkü farkına vardım ki... O benden çok daha iyi bir insan. Open Subtitles ...إنه بسبب أنني أدركت أنه إنسان أفضل بكثير مني
    benden çok daha üstün bir şekilde. Open Subtitles أكثر ، أكثر تميزا بكثير مني أنــــا
    Cole'un kaderi şimdi benden çok daha iyi olanların elinde. Open Subtitles مصير " كول " الآن في أيدي شخص أعظم بكثير مني
    Henry, senin görünmez kız benden çok daha güzel. Open Subtitles هنري، صديقتك الخفية أجمل بكثير مني.
    Hala benden çok daha iyi şeyler yapıyorsun. Open Subtitles حسناً لازلتي تقومي بعمل أفضل بكثير مني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus