"بكل ما نستطيع" - Traduction Arabe en Turc

    • Elimizden geleni
        
    • elimizden geldiğince
        
    Endişelenme ufaklık, Elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles لا تقلق أيها الصغير نحن نقوم بكل ما نستطيع
    Şu an, Elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles إننا نقوم بكل ما نستطيع القيام به الآن
    Sizi rahat ettirebilmek için Elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بكل ما نستطيع لنجعلكِ مرتاحة
    Evet, karısıyla birkaç kez görüştük. elimizden geldiğince hızlı davranmaya çalışacağız. Open Subtitles نعم ، نحن تكلمنا مع زوجته عدة مرات اننا نتحرك سريعا بكل ما نستطيع
    Şimdi harekete geçme, topluluğumuzu güçlü bir şekilde savunma ve elimizden geldiğince tehditlere saldırma zamanı. Open Subtitles بل الآن وقت الحراك, للدفاع الشديد عن مجتمعنا و الإنقضاض بكل ما نستطيع على اولئك الذين يهددونه
    Elimizden geleni yapıyoruz, tamam mı? Open Subtitles بكل ما نستطيع فعله, اتفقنا؟
    - Biz Elimizden geleni yaptık. Open Subtitles لقد قمنا بكل ما نستطيع.
    Elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles نحن نقوم بكل ما نستطيع.
    Ölüyor mu? Elimizden geleni yapıyoruz. Open Subtitles -نحن نقوم بكل ما نستطيع .
    Bence artık elimizden geldiğince Mozart'ı desteklemeliyiz. Open Subtitles يجب أن نُساعده بكل ما نستطيع...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus