Arabistan'da gözümüz var mı, Dryden? | Open Subtitles | هل لدينا اى مطامع فى بلاد العرب ،درايدن؟ |
Arabistan da huzursuzluk mu var, niye bana bildirilmedi? | Open Subtitles | و لكن إذا كان هناك خلافات فى بلاد العرب , لماذا أنا لم أعلم بها ؟ |
Çok geçmeden bütün Arabistan Müslüman oldu yalnız bu yeni dine değil, İslam'ın getirdiği ilkelere, davranışlara, her şeye inandılar. | Open Subtitles | و سريعا تحولت كل بلاد العرب ليس فقط للعبادة الجديدة ولكن إلى الأداب الجديدة ، والقوانين ، و المواقف الواردة في الإسلام |
MÖ 300'de Roma İmp. Arabistan'dan Britanya'ya kadar yayılmıştı. | Open Subtitles | منذ حوالى 300 عام ميلادياً امتددت الإمبراطورية الرومانية من بلاد العرب إلى بريطانيا |
Böylece buradan gidip yalanlarını tüm Arabistan'a yayacaklar. | Open Subtitles | عظيم. ثم يتركون هنا لينشروا أكاذبيهم في كل بلاد العرب. |
Oraya Asya'dan ipek Arabistan'dan baharatlar, Afrika'dan nadide tahtalar getirilirdi. | Open Subtitles | جُلِبَ أليها حرائر مِنْ آسيا، توابل مِنْ بلاد العرب , أخشاب مِنْ أفريقيا. |
İ.S. 300 Yılında Roma İmparatorluğu sınırlarını Arabistan'dan Britanya'ya kadar genişletmişti. | Open Subtitles | منذ حوالى 300 عام ميلادياً امتددت الإمبراطورية الرومانية من بلاد العرب إلى بريطانيا |
Ne ilginçtir ki körfezi bir deniz çölü olmaktan alıkoyan, Arabistan'ın güneşte kavrulmuş kumlarıdır. | Open Subtitles | ويالها من مفارقة رمال بلاد العرب هي التي تَمْنعُ الخليجَ مِنْ أنْ يَكُونَ صحراءَ أخرى في البحرِ. |
Hz. Muhammed'in doğdu zamanlar Arabistan, yaşamak için çetin bir yerdi. | Open Subtitles | بلاد العرب في وقت ولاده محمد كانت مكان قاسي للعيش |
Arabistan halkları birden fazla tanrıya inanıyor, çok sayıda farklı tanrıya tapıyorlardı. | Open Subtitles | الناس فى بلاد العرب كانوا مشركين عظموا عدد من الآلهة المختلفة |
Genelde, her kabilenin kendi tanrısı vardı ve tüm Arabistan'da durum bundan ibaretti. | Open Subtitles | بشكل عام كل قبيلة كانت تمتلك إلهاً راعياً وهذه الحالة كانت بجميع بلاد العرب |
Lawrence'la Arabistan'da, Sherpa Tenzing'le Himalayalar'da. | Open Subtitles | - حسنآ,كلاب مجنونة ورجال انجليز؟ - مع لورنس فى بلاد العرب,مع شيربا تينزنج على الهيمالايا |
Arabistan daki yeni bir Peygamberin sözleri bunlar. | Open Subtitles | انه يتحدث عن نبى جديد فى بلاد العرب |
Ebu Talip bir tüccardı, antik zamanlardan kalan bir iş olan, Arabistan'ı Orta Doğu ve ötesinin medeniyetleri ve kalabalık merkezleriyle birbirine bağlayan kervan ticaretiyle uğraşmakta, Suriye'ye mal taşımaktaydı. | Open Subtitles | أبو طالب كان تاجر يأَخذ القوافل إلى سوريا جزء من الاعمال التي ربطت ومنذ القدم بلاد العرب إلى المراكز السكانيه وحضارات الشرق الأوسط وما بعده |
Arabistan'ın çoğu yerinde, İslam öncesi dönemde kadınlara neredeyse bir hayvan muamelesi yapılmakta, hiçbir hak tanınmamaktaydı ama şehir hayatı, ticaret hayatı kadınlara daha fazla imkân sağlamıştır. | Open Subtitles | في أغلب بلاد العرب النساء قبل مجيئ الإسلام كانوا يعاملون أفضل قليلاً من الحيوانات ولديهم القليل من حقوق الانسان لكن حياة المدينة الحياه التجارية غالبا ما تعطي فرص للنساء |
Ayrıca sen de onunla gideceksin. Basra'dan, hatta Arabistan'dan. | Open Subtitles | سترحلُمعهامن البصرة،من بلاد العرب. |
- Arabistan'da öyle mi? | Open Subtitles | عظيم هل ذلك مايفعلونه في بلاد العرب ((ثورني)) ؟ |
Yoksa bütün Arabistan bize karşı ayaklanır. | Open Subtitles | كُلّ بلاد العرب سَتثور ضدّنا. |
Tüm Arabistan'ın en aptal devesine düştüm herhalde. | Open Subtitles | الجمل أخرس في كل بلاد العرب |
Arabistan, New Jersey. | Open Subtitles | "بلاد العرب, نيوجيرسي" |