"بلايين الدولارات" - Traduction Arabe en Turc

    • milyarlarca dolar
        
    • milyarlar
        
    • milyar dolar
        
    • milyar dolarlık
        
    • milyarlarca dolarlık
        
    • milyar dolarlar
        
    • milyarlarca dolara
        
    • milyarlarca doları
        
    Mükemmel vücuda sahip olma arzusu, sağlık hizmetlerimiz üzerinde baskıya neden oluyor ve her yıl ülkelerimizin milyarlarca dolar harcamasına neden oluyor. TED السعي خلف الجسم المثالي يستنزف المستشفيات و يكلف حكوماتنا بلايين الدولارات كل سنة
    Yüz milyarlarca dolar etmelerini boş verin. TED إذًا لا تبال بفكرة أنها تساوي بلايين الدولارات.
    Bu, Savunma Bakanlığını milyarlarca dolar masraftan kurtarabilir. Open Subtitles هذا التحرك ربما يوفر على وزارة الدفاع بلايين الدولارات
    Bu sayede herşeye erişebilir. Bu işten milyarlar götürebilir. Open Subtitles وسيكون لديه إمكانية الوصول لتلك البيانات بأي مكان ويحول لنفسه بلايين الدولارات
    Her zaman şunu dedim; Yazılım piyasasında bir milyar dolar kazanabilir kızlarla konuşmasını öğrenebilirim. Open Subtitles دائماً ما أقول أن بوسعى كسب بلايين الدولارات فى سوق السوفت وير
    Ve sence bu milyar dolarlık uyduyu kullanmak için doğru bir yol mu Jeremy? Open Subtitles وتعتقد أن هذه وظيفة القمر الذي يسـاوي بلايين الدولارات جيرمي
    Babam yalnızca babam olsaydı istediği her şeyi yapabilirdi ama milyarlarca dolarlık bir imparatorluğun başkanı o. Open Subtitles لو كان والدي والدي فقط، لكان حراً بما يفعله. لكنه ليس كذلك. إنه المسؤول الأول عن شركة تبلغ قيمتها بلايين الدولارات.
    milyarlarca dolar değerinde tazminatlar söz konusu. Open Subtitles توجد بلايين الدولارات كتعويضات في تلك القضيّة
    İnternetin icat edilmesi ve çıplak kadın resimleriyle doldurulması için milyarlarca dolar harcandı yani pencere dikizlememize gerek yok. Open Subtitles بلايين الدولارات صُرفت على اختراع الإنترنت و ملئه بصور الفتيات العاريات حتى لا نختلس النظر من النوافذ
    Aniden menkul kıymetleştirme zinciri kanalıyla her yıl milyarlarca dolar akmaya başladı. Open Subtitles فجأة تدفقت مئات من بلايين الدولارات سنويا من خلال هذه السلسلة
    Sadece ortalama büyüklükteki bir göktaşının içerdiği mineraller binlerce, milyarlarca dolar değerinde olabilir. Open Subtitles الكويكب متوسّط الحجم قد يحتوي على معادن تقدَّر بآلاف بلايين الدولارات
    Sonra yolun bir yerinde sen milyarlarca dolar kazandın. Open Subtitles وعبر هذا الطريق، جمعت أنت بلايين الدولارات
    Dünyadaki her devletin sahip olmak için savaşa gireceği bir şeyi yaratmak için milyarlarca dolar harcadık. Open Subtitles لقد صرفنا بلايين الدولارات لصناعة شيء كل دولة في العالم ستحارب كي تمتلكها
    %2'lik ücret üzerinden milyarlarca dolar kazandılar ve satmaya devam ettiler. Open Subtitles إنهم جنوا بلايين الدولارات من أتعابهم 2 بالمئة جراء بيع كل من هذه السندات.
    Bu kutsamayla da vergilerden milyarlarca dolar kazanarak yollarını buluyorlar. Open Subtitles من أجل هذه البركة جمعوا بلايين الدولارات من الضرائب
    Şimdi gidip Jane'i kap, başkası onu kullanıp milyarlar kazanmadan. Open Subtitles فلتأخذ (جين) الآن قبل أن يفعل شخصاً آخر ذلك الأمر ومن ثم استخدمها لتجني بلايين الدولارات
    Şu anda öngörülen sayı birkaç milyar dolar artar. Open Subtitles الارقام التقديرية تصل الى بلايين الدولارات
    Ivan Kozlov milyar dolarlık bir uyuşturucu imparatorluğu yönetiyor. Zor olduğunu biliyorum. Open Subtitles إيفان كوزلوف يمتلك إمبراطورية تهرّيب مخدّرات والتي تساوي بلايين الدولارات
    O zaman Chauvenet, Dark Net Deep Web sitesi milyarlarca dolarlık malların anlaşmadı yapıldığı yer ve bunları alaşağı edemiyoruz çünkü bu işleri yürüten Papa Legba kim onu bilmiyoruz. Open Subtitles بصفقاتٍ تساوي بلايين الدولارات في بيع وشراء بضائعَ ممنوعة وتقديمِ خدماتٍ ممنوعة أيضاً والذي لا يمكننا إيقافه لأنَّنا لا نعلم عن ما هيّةُ الهوية الحقيقيّة للشخصِ الذي يديره
    Bizi oraya götürürse milyar dolarlar kazanacağını zannediyor. Open Subtitles يظن انه سيحصل على بلايين الدولارات ان اخذنا لهناك
    Dünya ekonomisine milyarlarca dolara patlar. Open Subtitles التكلفه سوف تكون مئات بلايين الدولارات
    Şirketimi, ismimi, milyarlarca doları riske attım ben. Open Subtitles وضعت شركتي، اسمي بلايين الدولارات في الخطر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus