Hani ben arkadaşı olmayan üzgün kızım ve içindeki kurtarıcılığı harekete mi geçirdim? | Open Subtitles | إذ أنّني الطفلةُ الحزينة بلا أصدقاء وقد حرّضتُ المخلّص في داخلكَ ليظهر؟ |
Ama hayranlarımın çoğu hiç arkadaşı olmayan, aptal bu ülkedeki çeşitli devlet okullarında... bu ya da şu hemşirelik okulunda okuyan tipler... | Open Subtitles | لكن الكثير من مُحبيني بلا أصدقاء وقصيري القامة وبُدناء في كلية التمريض هذه وفي واحد من الأعياد المُختلفة لهذه البلد |
İki gece sonra, arkadaş yok, buluşma yok.. | Open Subtitles | بعد ليلتين، بلا أصدقاء ولا مواعيد، |
Aile yok, arkadaş yok. | Open Subtitles | بلا عائلة، بلا أصدقاء |
Bir zamanlar tam da şu an içinde bulunduğun durumdaydım-- ...reddedilmiş, arkadaşsız ve beş parasız. | Open Subtitles | لقد كنت في حالتك منبوذ، بلا أصدقاء ، مفلس |
Bir zamanlar tam da şu an içinde bulunduğun durumdaydım-- ...reddedilmiş, arkadaşsız ve beş parasız. | Open Subtitles | لقد كنت في حالتك منبوذ، بلا أصدقاء ، مفلس |
Annem diyor ki, sen kimseyle konuşmazmışsın ve hiç arkadaşın yokmuş. - Anneni tanımıyorum. | Open Subtitles | امّى تقول أنّك لا تتكلّم مع أحد وأنك بلا أصدقاء. |
Ama arkadaşı olmayan adamın gücü de olmaz. | Open Subtitles | ورجل بلا أصدقاء.. هو رجل بلا قوة |
Sen, annesi, babasının Eugene O'neil olmadığını anlayınca kendisini terk ettiği dokuz yaşındaki ebeş kızlar gibi zır zır ağlayıp salyalarını davul setimin üstüne akıtan, beş para etmez arkadaşı olmayan, ibne dudaklının tekisin! | Open Subtitles | إنّك شاذ بلا أصدقاء تافه. الذي والدته تركت والده عندما أدركت (إنه لم يكن (يوجين أونيل والذي ينوح ويسال لعابه على جميع ! |
Kendinizi arkadaşsız ve herkesten soyutlanmış mı hissediyorsunuz? | Open Subtitles | هل وجدت نفسك بلا أصدقاء ومستنفر من الجميع؟ |
Artı, hiç arkadaşın olmadan okulun etrafında gezinerek çok mutlu olamazsın. | Open Subtitles | كما أنّكِ لن تكون سعيدة حالما تجوبي المدرسة بلا أصدقاء |
Hiç kimseyle konuşmadığın ve hiç arkadaşın olmadığı. Hayır. | Open Subtitles | أنك لا تتكلّم مع أحد وأنك بلا أصدقاء. |