"بلا نهاية" - Traduction Arabe en Turc

    • Sonsuza
        
    • Sonu olmayan
        
    • sınırsız
        
    • Sonsuz işareti
        
    • sonsuz bir
        
    Ruhun, ölümden sonra da ebediyen, Sonsuza dek yaşadığını hatırladım. Open Subtitles تذكرت بأن الروح تعيش طويلاً بعد الموت أبدياً بلا نهاية
    Yani, plan buydu. Bunları daha fazla sanat eseri yapmak için Sonsuza dek tekrar tekrar kullanmak ve toplumu çevre sanatı yapımına dahil etmek. TED وهذه هي الخطة لاستعمالها وإعادة استعمالها بلا نهاية لصنع أعمال فنية أكثر وضم المجتمع لصناعة الفن البيئي
    Sonu olmayan bir tarih bu, bir baskı tarihi, çılğın bir hikaye. Open Subtitles انها قصة بلا نهاية تاريخ الاضطهاد قصة مجنونة
    Sonu olmayan mutlak bir nefrete tanık oldum. Open Subtitles لقد رأيت كره غير محدود الذي يبدو أنه بلا نهاية
    Güç üretimi için temiz ,bereketli ve yenilenen enerjilerin görünüşe bakılırsa sınırsız olduğunu bulduk Open Subtitles نجد تيارا يبدو بلا نهاية من الوقود الوفير والنظيف والمتجدد لتوليد الطاقة.
    Sonsuz işareti koy, asla kaybetmem. Open Subtitles اجعلها بلا نهاية هنا لأنى لن أخسر أبدا
    Nihayetinde sonsuz bir şekilde önümde uzanan kederli okyanusa ulaştım. Open Subtitles فى النهاية، وصلت إلى محيط أسود موحش يمتد بلا نهاية أمامى
    "Kış Sonsuza dek sürecek gibi gözükse de aynı kararlılıkla dayanırız. Open Subtitles نحو الربيع الجديد قبضته تبدو بلا نهاية وعزمه أيضا
    Bunu seninle Sonsuza kadar konuşmaya hazırım ama baş başa olacağız. Open Subtitles وسيسرني مناقشة الأمر بلا نهاية كلانا فحسب
    Kutsal Ruhla birlikte, dünya Sonsuza dek var olacak. Open Subtitles في وحدة روح هويي, وريد بلا نهاية, للأبد و في أيّ وقت .
    Aslında 66,666. Sonsuza kadar 6 ile devam ediyor. Open Subtitles انها بالواقع 66.66 ورقم ستة بلا نهاية
    Dolayısıyla beklentilerim de, Sonu olmayan uzun ve karanlık bir koridor gibi göründü gözüme. Open Subtitles وهكذا بدت آمالي طويلة الآمد مظلمة بلا نهاية
    Bende böylesi olsa hayatım Sonu olmayan Cialis reklamı gibi olurdu. Open Subtitles حياتي كانت لتكون بلا نهاية كإعلان(سيالس)التجاري لو كانت هي لدي
    Bende böylesi olsa hayatım Sonu olmayan Cialis reklamı gibi olurdu. Open Subtitles حياتي كانت لتكون بلا نهاية كإعلان(سيالس)التجاري لو كانت هي لدي
    Bir seferinde "Eğlencesiz bir hayat Sonu olmayan sonsuz bir yola benzer" diyen adam da oydu. Open Subtitles وأن يكون متمتعاً إنه الرجل الذي قال ذات مرة "حياة بلا إحتفالات ... ستكون كالطريق بلا نهاية"
    Meclisin geçmiş gücünün soluk kalıntıları cadı avlarıyla, kazıkta yakılmalarla, sınırsız işkencelerle tükendi ve hepsi onları ayarladığı şeylerdi. Open Subtitles بقايا السحرة العظماء أصبحت ضعيفة تم إضعافهم بواسطة صائدي السحرة يُحرقون على الوتد إضطهاد بلا نهاية, جميعه كان مُهندسًا من قبلهم
    Onlar sınırsız değildir, sen sınırsızsındır. Open Subtitles انهم بلا نهاية انت لك نهاية
    sınırsız değildirler. Open Subtitles انهم بلا نهاية
    Sonsuz işareti koy, asla kaybetmem. Anlıyorum. Open Subtitles اجعلها بلا نهاية هنا لأنى لن أخسر أبداً
    sonsuz bir yaşam, birlikteliğimiz olsun yeter. Open Subtitles أتمنى حياة بلا نهاية لتحتوي ارتباطنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus