ta kendisi tatlım. Ama artık bir şeye benzemiyor. | Open Subtitles | بلحمه ودمه يا عزيزتي لكن رؤيته لا تسر |
Sonra görüşürüz. Brian'ın ta kendisi. Nasılsın, evlat? | Open Subtitles | " براين " بلحمه ودمه كيف حالك ؟ |
İki'nin ta kendisi. Bir imzanızı isteyecektim. Ama yanımda kalem yok. | Open Subtitles | (اثنان) بلحمه ودمه، لكنتُ طلبتُ توقيعكَ ولكنّي لا أحمل قلماً |
Şimdiyse o yabancı, kanlı canlı aramızda ve kimse ne onu görmeme ne de onu incelememe izin veriyor. | Open Subtitles | و بات الغريبُ هنا الآن بلحمه و دمه، في وسطنا. و لا أحد يسمحُ لي بمعاينته أو رؤيته حتّى. |
Gizemli Milo kanlı canlı karşımda değil mi? | Open Subtitles | ميلو الغامض بلحمه ودمه، أليس كذلك؟ |
Bir dakika burada duruyorum kanlı canlı Paul Angelo olarak. | Open Subtitles | للحظةٍ ما, أقفُ هنا " كـ بول آنجلو " بلحمه ودمه |
Evet, Bizzat kendisi. | Open Subtitles | أجل, بلحمه. |
Bizzat kendisi. | Open Subtitles | بلحمه ودمه |
Harika Çocuğun ta kendisi. | Open Subtitles | الفتى المعجزة بلحمه ودمه |
Vincent Savino'nun ta kendisi. | Open Subtitles | فينسينت سافينو بلحمه و دمه |
Buzzie Burke'un ta kendisi. | Open Subtitles | بازي بورك , بلحمه |
Mr. Data'nın ta kendisi. Ona bayılırsın. | Open Subtitles | السيد " ديتا) بلحمه وشحمه، إنك تحبه |
- Senatör Osborne! - ta kendisi! | Open Subtitles | (سيناتور (أوزبورن - بلحمه ودمه - |
Şuna da bakın. Marcos Mendez. kanlı canlı. | Open Subtitles | حسناّ , انظُ روا لهذا , (ماركوس مينديز) بلحمه ودمه |
Ama bizim gibi onu kanlı canlı görmeyenler var. | Open Subtitles | لكننا جميعا لم نره بلحمه ودمه |
İşte adamımız burada, kanlı canlı. | Open Subtitles | "هنا نحتفظ برجلنا "بلحمه |
Adamımız bu yani, kanlı canlı. | Open Subtitles | "إذاً ، هذا هو "بلحمه |
Toteminizi kontrol edin o vakit.* Punchy kanlı canlı karşınızda. | Open Subtitles | تفقد عيناك يا صاح، فـ(بونشي) هنا بلحمه |