| Bu noktaya beynimiz sayesinde geldik, tarihteki her insandan daha ileriye. | Open Subtitles | بلغنا هذا الحدّ بفضل عقولنا متقدّمين عن أيّ إنسان في التاريخ |
| *Bir yol bulacağız, Gerda. Buraya kadar geldik bile. | Open Subtitles | يجب أن تستمري جيردا بعدما بلغنا هذا الحد |
| Bunu gerçekleştirmek için çok uzun yoldan geldik. | Open Subtitles | بلغنا شوطاً مهمّاً لئلّا نسمحَ بحدوث ذلك. |
| Sorun şu ki, sana karşı artmakta olan saygım çocukça kıskançlığımın gölgesinde kalıyor yani sanırım kaçınılmaz olana ulaştık. | Open Subtitles | المشكلة أن احترامي الخالص لك يلبِّده ما يشبه غيرتي الصبيانيّة لذا أظننا بلغنا المطاف المحتوم، ألا توافقني يا حبّي؟ |
| Ama limitler vardır, ve benimkine ulaştık. | Open Subtitles | لكن ثمة حدود، ولقد بلغنا أقصاها بالنسبة لي |
| Buraya kadar geldik, bunu birlikte yapabiliriz. Hadi ama. | Open Subtitles | لقد بلغنا هذا الحد ، نستطيع القيام بها سوياً ، هيا |
| Bence cevap, evet. Çünkü bugün, dünyanın her yerinde, insanların gerçekten gizliliğin ne kadar mühim olduğunu anladığı bir noktaya geldik Bundan sonra her şey mümkün. | TED | وأعتقد أن الإجابة هي نعم، لأننا اليوم بلغنا مكانة حيث أن الناس من أنحاء العالم يدركون حقا مدى أهمية الخصوصية، أو عندما يتوفر لك ذلك،حينها كل شيء يصبح ممكنا. |
| En azından buraya kadar geldik. | Open Subtitles | حسناً على الأقل قد بلغنا هذا الحد |
| Buralara kadar birlikte geldik, değil mi? | Open Subtitles | لقد بلغنا هذا الحد معا، أليس كذلك؟ |
| Buraya kadar geldik, artık peşimizi bırakmışlardır. | Open Subtitles | لقد بلغنا هذا الحد، يجب أن نكون في مأمن |
| Genetik tahrifin sınırına geldik. | Open Subtitles | لقد بلغنا حدّ تكاثر جينيّ. |
| Buraya kadar geldik. | Open Subtitles | بلغنا هذه المرحلة |
| Bu hale nasıl geldik? | Open Subtitles | كيف بلغنا هذه المرحلة؟ |
| Bu noktaya nasıl geldik? | Open Subtitles | كيف بلغنا هذا الوضع؟ |
| Biz burada 20 dakika geldik . | Open Subtitles | بلغنا ال20 دقيقه الان |
| Efendim, kırılma noktasına geldik. | Open Subtitles | سيدي؟ بلغنا نقطة الانهيار |
| Buraya kadar geldik. | Open Subtitles | .لقد بلغنا هذا الحدّ بالفعل |
| Akciğer kanseri ve pasif içicilik araştırmalarını yapmak on seneler aldı. Ancak nihayetinde dönüşü olmayan bir noktaya ulaştık | TED | تطلب الأمر عقوداً من الأبحاث حول سرطان الرئة ودراسات التدخين غير المباشر، لكن في نهاية المطاف، بلغنا نقطة تحوّل وأقررنا قوانين حظر التدخين. |
| Nihayet Siula Granda'ya yaklaşabileceğimiz noktaya ulaştık. | Open Subtitles | نحن أخيرا بلغنا بقعة, "على المقاربة من" سولاغرند |
| Zahmetlerimizin tepesine ulaştık. | Open Subtitles | لقد بلغنا ذروة النهاية نهاية العذاب |