"بلوبيرد" - Traduction Arabe en Turc

    • Bluebird
        
    • Bluebeard
        
    • Mavisakal
        
    • Mavi Kuş
        
    Bluebird deposu benim cinayet davama giriyor ve bu bir izin belgesi. Open Subtitles و مستودع "بلوبيرد" جزء من تحقيقي بجريمة القتل و هذه مذكّرة التفتيش
    Tamam mı, her üçüncü Perşembe Bluebird'de, bizim şarkılarımızı çalıyorum. Open Subtitles [ حسنا، كل يوم خميس أنا أكون بــ [ بلوبيرد
    Cüzdanında Bluebird Malzemeleri iş yeri kartı buldum. Open Subtitles و قد عثرتُ على بطاقة عمل لشركة "بلوبيرد" للإمدادات بمحفظته
    Dalış kanatları, Bay Bluebeard, üç derece. Open Subtitles طائرات الغوص، السيد بلوبيرد. السلات الهيدروليكية لها ثلاث درجات. يو هو!
    Finks, Morgan, Bluebeard, Quetch, jet şemsiyeler! Open Subtitles Finks مورغان، بلوبيرد وQuetch، الخروج المظلات thejet حزمة. يو هو هو، يا سيدي!
    Karasakal, Kaptan Nemo,[br]Kaptan Kanca, Mavisakal. Open Subtitles (بلاكبيرد)، كابتن (نيمو)، كابتن (هوك)، (بلوبيرد)
    Hayır, kesinlikle "Mavi Kuş"tu. Open Subtitles فرى لانسر ؟ لا,لقد كان بلوبيرد بالتأكيد
    Bluebird kaybını hesaplamak için bir Yahudi beynine ihtiyacımız var. Open Subtitles تحتاج لدماغ أكبر لمعرفة خسائر شركة "بلوبيرد"
    Bluebird davası yepyeni bir şekle büründü. Open Subtitles فالسيّد "بلوبيرد" قد حلّق للتو إلى قفص جديد
    Bluebird Malzeme Şirketi'ni duydun mu? Open Subtitles هل سمعت قَط بشأن مصنع "بلوبيرد" للإمدادات ؟
    Geçen akşam Bluebird'de çaldınız. Open Subtitles لقد كنتم في الـت [ بلوبيرد ] الليلة الأخرى
    Bu, Bluebird'de ilk sahnelediğimiz şarkıdır. Open Subtitles صحيح في الحقيقة هذه الأغنية [ أول مرة تنجز هنا بــ [ بلوبيرد
    Rayna'yla dün gece Bluebird'de resmen turlarını başlattılar. Open Subtitles هو و [ راينا ] بدآ جولتهما [ الليلة الماضية بــ [ بلوبيرد
    Dün gece Bluebird'de olma şansına sahip olanlar Rayna James ve Deacon Claybourne'nun birlikte yazdıkları "Noone Will Ever Love You" şarkısının harika performansını izledi. Open Subtitles محظوظا بما فيه الكفاية ليكون حاضرا بــ [ بلوبيرد ] الليلة الماضية [ إستمعت لأداء رائع لــ [ راينا جايمس [ و [ ديكون كلايبورن
    Yüzeye çıkın Bay Bluebeard! Open Subtitles السطح، السيد بلوبيرد. السطح.
    Blackbeard, Kaptan Nemo, Kaptan Hook, Bluebeard. Open Subtitles (بلاكبيرد)، كابتن (نيمو)، كابتن (هوك)، (بلوبيرد)
    - Dalın Bay Bluebeard, dalın! Open Subtitles - الغوص، السيد بلوبيرد!
    Bir zamanlar çok büyük bir asilzade varmış. Adı da Mavisakal'mış. Open Subtitles كان ياماكان، كان ثمّة نبيل عريق جدًا وكان يدعى (بلوبيرد).
    Bu asilzadenin, çok güzel, genç bir karısı varmış ama karısı ölmüş. Kimileri Mavisakal'ın suçu olduğunu düşünmüş. Ama kimse söylemeye cesaret edememiş. Open Subtitles لهذا النبيل زوجة آية في الجمال، لكن وافتها المنية، ثم تراءى لبعض الناس أن موتها غلطة (بلوبيرد)، لكن لمْ يجرؤوا على قول ذلك.
    Sonra bir gün Mavisakal kendi kendine şöyle demiş: "Artık kendime başka güzel, genç bir eş alma vaktim geldi." Open Subtitles ثم ذات يوم، تبادر لذهن (بلوبيرد): "حان الوقت المناسب لأتزوج زوجة شابة جميلة أخرى...
    "Mavi Kuş." Yani "Serbest İşçi" değildi? "Serbest İşçi" mi? Open Subtitles بلوبيرد,لم يكن فرى لانسر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus