"بلوزتها" - Traduction Arabe en Turc

    • bluzunun
        
    • bluzu
        
    • bluzunu
        
    • Kazağını
        
    Bir inşaat sahasından geçerken, bluzunun içine bir şey düşmüş. Open Subtitles أنها كانت تمشي في موقع بناء حيث سقط شيء ما في بلوزتها
    Bana geldi ve dolabının içinde, üçüncü çekmecede pembe bluzunun arkasına bakmamı söyledi. Open Subtitles وأخبرتني أن أنظر في الخزانة في الدرج الثالث خلف بلوزتها الوردية كان هناك شيء لي
    Bayan dar bir bluz giymiş ve bluzun düğmeleri neredeyse fırlamak üzere, bu sırada kalemini düşürüyor ve onu almak için eğildiğinde, bluzu iyice açılarak yumuşak, yuvarlak ve beyaz tepecikler dekoltede görünüyor. Open Subtitles وبلوزتها ضيقة، وتضغط على الأزرار... سقط قلمها وبينما كانت تنحني لأخذه بلوزتها أنفتحت
    bluzu elimde kaldı. Open Subtitles . بلوزتها وجدتها في يدي
    bluzunu bir ip kapalı tutuyor ve kucağındaki gülleleri belirgin bir şekilde geriyor. Open Subtitles الخيطُ الذي يقفل بلوزتها يعاني بشدة من حجم صدرها الضخم
    Toplantıda bluzunu fark ettim ipek bir bluzdu ve buradan açıktı. Open Subtitles ما لاحظته خلال المؤتمر، كانت بلوزتها بلوزة حريرية، كانت مفتوحة حتى هنا
    Kazağını burada bulduklarını söylemiştin. Open Subtitles أنتِ قلتِ أنهم وجدوا بلوزتها هنا ، صحيح ؟
    Kazağını burada bulduklarını söylemiştin. Open Subtitles أنتِ قلتِ أنهم وجدوا بلوزتها هناك ، صحيح ؟
    Onun bluzu yırtılmış olmalı. Open Subtitles هي لا بدّ وأن مزّقت بلوزتها.
    Sonra bluzunu çıkarttı. Ve... Open Subtitles وبعد ذلك نزعت بلوزتها و كانتا مثل..
    Sonra bluzunu çıkarttı. Ve... Open Subtitles وبعد ذلك نزعت بلوزتها و كانتا مثل..
    Ben de geç saatte oraya gideceğim de, bana kırmızı kaşmir Kazağını alıp alamayacağımı sordu. Open Subtitles وسألتحق بهما لاحقاً وقدطلبتمني... أن آخذ معي بلوزتها الصوف الحمراء، تقول أنها تركتها بالطابق العلوي صوف أحمر؟
    Kazağını, giydiklerini falan neden soruyorsunuz? Open Subtitles لماذا تسأل عن بلوزتها وملابسها ؟
    Kazağını, giydiklerini falan neden soruyorsunuz? Open Subtitles لماذا تسأل عن بلوزتها وملابسها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus