"بما أنّكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğuna göre
        
    • olduğun için
        
    • siz söyleyince
        
    Şimdi artık evli olduğuna göre, çok daha fazla gıpta edilen biri olacaksın. Open Subtitles لكن بما أنّكِ متزوجة سيكون الأمر مطمعاً لك أكثر من أيّ وقت مضى
    Şimdi burada olduğuna göre, burayı birlikte terkedebiliriz. Open Subtitles بما أنّكِ هنا نستطيع مغادرة هذا المكان معاً
    Söylediğim gibi artık Alex'le aran daha iyi olduğuna göre onu kaynak olarak kullan. Open Subtitles حسنٌ، لا فرق في ذلك، الآن بما أنّكِ و(آليكس) في حال أفضل أودُ أن أستخدمها كمصدرٌ لكِ
    Hayır sevgilim. Sen burada olduğun için o artık mevcut değil. Open Subtitles كلا، عزيزتي، الآن بما أنّكِ هنا هي لا وجود لها.
    Şimdi siz söyleyince... Bir şeyi garip bulmuştum. Open Subtitles الآن بما أنّكِ ذكرتِ ذلك لقد وجدت شيئاً غريباً
    Bak, Katie, şu an burada olduğuna göre, geçmişindeki ne tür bir pislik olduğu hiç önemli değildir. Open Subtitles .. (انظري,( كايتي. الآن بما أنّكِ هنا..
    Peki, burada olduğuna göre belki bilmek istersin annemizin her şeyi önceden hallettiğini. Open Subtitles {\pos(192,235)}،حسنٌ, بما أنّكِ هنا لعلّكِ ترغبين بمعرفة... أنه على ما يبدو أن والدتي قد اهتمّت بكل شيءٍ سلفًا. {\pos(192,235)}...
    Hamile olduğun için sigarayı bıraktığını sanıyordum. Open Subtitles ظننتُ أنّكِ أقلعتِ عن التدخين، بما أنّكِ حبلى
    Ama gelin sen olduğun için, seninki fildişi rengi olacak. Open Subtitles لكنّ رداءك سيكون عاجيّاً بما أنّكِ العروس
    Charlie, doktor son birkaç gündür onunla olduğun için seninle de konuşmak istiyor. Open Subtitles (تشارلي), يود الطبيب التحدّث إليكِ أنتِ أيضًا، بما أنّكِ كنتِ برفقتها الأيام القليلة المنصرمة.
    Şimdi siz söyleyince hatırladım. Öğleden sonra gelip akşama kadar takılan bir adam vardı. Open Subtitles الآن بما أنّكِ ذكرتِ ذلك، فأجل كان هناكَ رجل يتسكّع حوله من بعد الظهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus