"بما حدث في" - Traduction Arabe en Turc

    • da ne olduğunu
        
    • da neler olduğunu
        
    Bir laboratuvar: çoğunuz 9/7'da ne olduğunu duymuştur. TED مختبر: الكثير منكم سمع بما حدث في 7/9
    Bana Saraybosna'da ne olduğunu anlat. Open Subtitles اخبريني بما حدث في "ساراييفو".
    Zirmaya da ne olduğunu anlatabilir misin? Open Subtitles لذا ، أيمكنكَ أنّ تخبرنا بما حدث في (زرميا)؟
    Geri dönüp arkadaşlarımı bulacağım ve onlara Brennidon'da neler olduğunu anlatacağım. Open Subtitles سأعود وأجد أصدقائي وأخبرهم بما حدث في "برينيدون"
    O gece, Lasonna Rossa'da neler olduğunu bana tekrar anlatmalısın. Open Subtitles أريدك أن تخبرني بما حدث في حانة "لاسونا روزا" تلك الليلة مرة آخرى
    Ona Afrika'da neler olduğunu nasıl anlatmazsın? Open Subtitles كيف لم تخبريها بما حدث في افريقيا ؟
    - Size İtalya'da ne olduğunu hiç anlatmadı mı? Open Subtitles -لم يخبرك مطلقاً,بما حدث في(إيطاليا)؟
    Ve Saenia'da ne olduğunu da hatırlatmam gerek. Open Subtitles و هل يجب أن أذكرك بما حدث في (سينيا) ؟
    O zaman anlat bakalım Williamsburg'da neler olduğunu. Open Subtitles إذن... أخبريني بما حدث في (وليامزبيرغ)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus