"بما فعلتيه" - Traduction Arabe en Turc

    • Yaptığın şeyi
        
    • Ne yaptığını
        
    • yaptığın şeyden
        
    Geldiğim yerdeki herkes Yaptığın şeyi duydu. Open Subtitles كل واحد في المكان الذي جئت منه سمع بما فعلتيه
    Claude'a Yaptığın şeyi anlatmayacağımı senin de naip olmana devam etmeni kimseye söylemeyeceğime dair. Open Subtitles لن اخبر احد بما فعلتيه لكلود, وتحتفظين بالوصايه
    Yaptığın şeyi müdürün öğrenmesi ister misin? Open Subtitles هل تريدين ان تعلم القائدة بما فعلتيه ؟
    Ne yaptığını düşünmek ve huzur bulmak için gece yarısına kadar zamanın var. Open Subtitles لديك حتى منتصف الليل لتعيشي بسلام و تفكري بما فعلتيه هنا
    Ve Ne yaptığını kimseye söylemeyeceğimize dair söz verdik. Open Subtitles ولقد اتفقنا جميعا على أننا لن نخبر أحدا بما فعلتيه
    Bu kitap; senden, benden, çocuklardan çok fazla zaman ve sorumluluk aldı, ve ben yaptığın şeyden ötürü seninle gurur duyuyorum. Open Subtitles استغرق الكتاب الكثير من الوقت والالتزام ,منك, ومن قبلي ومن الأطفال وأنا فخور جدا بما فعلتيه
    Bazıları hapishanede Yaptığın şeyi biliyormuş. Open Subtitles بعضهم يعلم بما فعلتيه فى السجن
    Yaptığın şeyi düşünme bile. Open Subtitles لا تفكري حتى بما فعلتيه
    Ne yaptığını düşün, pişmanlık hisset ve doğru yola geleceğine yemin et. Open Subtitles فكري بما فعلتيه اُشعري بالندم تعهدي بأجراء محادثة بأفضل طريقة
    Belki de öyleydi ama ona Ne yaptığını söylemedin. Open Subtitles ربما، ولكنكِ لم تخبريني بما فعلتيه به
    Ne yaptığını biliyorum. Open Subtitles إنني أعلم بما فعلتيه
    Alex, küçük kardeşimize Ne yaptığını anlatmak ister misin? Open Subtitles (أليكس)، هل تريدين إخبار شقيقنا الأصغر بما فعلتيه ؟
    Adamlar yaptığın şeyden çok etkilendiler. Open Subtitles الرجال جميعهم مبهورين بما فعلتيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus