"بمتوسط" - Traduction Arabe en Turc

    • ortalama
        
    • orta
        
    • ortalaması
        
    • ortalamayla
        
    O ikisini kullanmış ve her seferinde ortalama 2,5 saat kalmış. Open Subtitles اعتاد تلك مترين وبقي بمتوسط ساعات سنتين ونصف في كل مرة.
    Bugün, ortalama yaşam süresi konusunda Hintli kadınlar Hintli erkelere göre önemli avantaja sahipler. TED اليوم, تحظى الإناث في الهند بمتوسط أعمار متوقعة لا بأس بها في مقابل الذكور.
    Hava kirliliğindeki bu azalma insanların Çin'de daha uzun ömürlü olmasını sağlıyor, 2013 yılına kıyasla ortalama iki buçuk yıl daha fazla. TED وهذا الانخفاض في تلوث الهواء تسبب في زيادة أعمار الناس في الصين، بمتوسط سنتين ونصف مقارنة بعام 2013.
    - Fidye istenilen tipik kaçırma vakalarında fail orta yaşlı ve ona yakışmayan bir işte çalışan biridir. Open Subtitles جميعهم بمتوسط العمر و وظيفة تناسبه دقيق و يحب التلاعب في حياة الناس
    Şüpheliyi orta yapılı, koyu saçlı, iş botu giyen biri olarak tanımladı. Open Subtitles وصفت المشتبهَ بهِ بمتوسط البنية، داكن الشعر و يرتدي أحذية عمل
    Ki bu iyi, onun tanı hata oranı 0.17 ile hastanenin ortalaması olan 0.32'den daha iyi. Open Subtitles و ذلك لا بأس به متوسط أخطاءه التشخيصية هو0.17 مقارنة بمتوسط بقية أطباء المشفى 0.32
    Geçtiğimiz yıl Amerikan Ligi vuruş kralı oldu. 352 ortalamayla bir önceki sezonki 381 ortalamadan biraz daha az olduysa da başardı. Open Subtitles العام الماضى كان هداف الفريق الامريكى بمتوسط 352 والذى كان اسوا من العام الذى قبلة حيث حقق متوسط 381
    ortalama 7 metre yükseklik ve 6 metre genişliğe sahip olan 8.851 km uzunluğundaki duvarların aralarına gözetleme kuleleri eklenmiş. TED بمتوسط علو ٢٣ قدم و عرض ٢١ قدم الجدران ذات ال٥٥٠٠ ميل تتخللها أبراج المراقبة
    O zaman bile, kredinin miktarı onun işine etki edecek kadar büyük olmayabilir. ortalama 150 dolar civarı oluyor. TED ومع ذلك، فستكون أحجام القروض صغيرة جداً وبالتالي لن يكون لها أي تأثير على مشروعها، بمتوسط دخل وقدره ١٥٠ دولار.
    Gezegendeki herkes icin ortalama 5 ton. TED إنها بمتوسط خمسة أطنان لكل شخص على الكوكب.
    3,000 mil ortalama olarak saat başına 85 mil. Open Subtitles ثلاث آلاف كيلومتر، بمتوسط ​​85 ميلا في الساعة.
    Geçtiğimiz yıl Amerikan Ligi vuruş kralı oldu . 352 ortalamayla bir önceki sezonkinden biraz daha az vurarak .381 ortalama. Open Subtitles العام الماضى كان هداف الفريق الامريكى بمتوسط 352 والذى كان اسوا من العام الذى قبله حيث حقق متوسط 381
    Kontrat şartlarına göre oyuncular... en az 2.3'lük ortalama tutturacaklardı... ve bütün oyuncular bütün derslerine katılmak... ve bu derslerde en ön sırada oturmak zorundaydılar. Open Subtitles حالات العقد تقول أن اللاعبون يجب أن يبقوا بمتوسط درجات 2.3 واللاعبون يجب أن يحضروا جميع دروسهم
    Tıptaki ilerlemeler sayesinde ortalama insan ömrü yakında 100 yıl olacakmış. Open Subtitles يبدو أن الاختراعات الطبية تكون بمتوسط عمر قريب المئة عام
    Oyunları ortalama 129 dolardan alıyormuş ama açık arttırmada yarı fiyatına satıyormuş. Open Subtitles كان يشتري اللعبه بمتوسط سعر 129$. ولكن يبيعها بنصف السعر في المزاد.
    Haftada ortalama 15 saat, kazancın yıllık 50. Open Subtitles بمتوسط 15 ساعة في الأسبوع، الراتب خمسون بالسنة
    Benim gibi işte.Sönük, orta yaşlı. Open Subtitles شخص ما مثلي، غبية بمتوسط العمر
    Zayıf bir herif, orta boylu. Open Subtitles رجل نحيل بمتوسط طول
    Bugün New York borsasında hafif bir toparlanma oldu ve Dow Jones sanayi ortalaması iki puan kazandı. Open Subtitles أسهم بورصة (نيويورك) شهدت اليوم مكاسب طفيفة و متوسطة تجارياً كما ارتفع مؤشر داو جونز الصناعي بمتوسط ما يقرب من نقطتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus