| Vostriakov'a dışarıya çıkana kadar eşlik et. | Open Subtitles | من فضلك قم بمرافقة فويستريكوف للخارج على الفور. |
| Kendi halkına anlaştığımızı söylemesi için biri liderlerine yıldız üssüne kadar eşlik etsin. | Open Subtitles | لذا ليقوم أحداً ما بمرافقة ممثلة الثوُار للعودة لسفينتهم لكي تُعلِم قومها أنه تم عقد الإتفاق |
| Şu ana kadar yalnızca asil kanı taşıyan şövalyeler krala av sırasında eşlik ederdi. | Open Subtitles | حتى الآن,فقط النبلاء من يسمح لهم بمرافقة الملك خلال رحلة الصيد |
| Müvekkilimin polis eşliğinde eşarbı aramasına izin verir misiniz? | Open Subtitles | أيمكنك أن تسمح لموكلتي بمرافقة الشرطة للبحث عن الوشاح؟ |
| Gerek hâsıl olursa, bir süvari eşliğinde de olabilir. | Open Subtitles | و يمكن ترتيب طلب بمرافقة فرقة الفرسان لك اذا دعت الحاجة لذلك |
| Güvenliği için Kule'ye kadar Kral'a eşlik edeceğiz. | Open Subtitles | لدينا امر بمرافقة الملك إلى البرج من أجل حمايته. |
| Geziye eşlik etmeye karar verince izin alabilirim diye düşünmüştüm. | Open Subtitles | فكرت عندما ألتزم بمرافقة رحلة ميدانية أود أن أكون قادر على أخذ اليوم عطلة |
| Bay Walton'a arazinin dışına kadar eşlik edin. | Open Subtitles | قوموا بمرافقة السيد "والتون" إلى خارج هذا المبنى فوراً |
| O zaman Yüzbaşı Hastings'le benim, Matmazel'e eşlik etmeme izin verir misiniz? | Open Subtitles | اذن ربما تسمح لي و للكابتن "هستنغز" بمرافقة الآنسة |
| - Yemekte bir bayana eşlik eder misin? | Open Subtitles | أتهتم بمرافقة السيدة إلى العشاء؟ |
| Kumandan Marcus Antonius tarafından bana verilen emirlere göre, size, geminize geri dönene kadar eşlik edip, rüzgarın izin verdiği ilk fırsatta da İskenderiye'den ayrıldığınıza emin olmalıyım. | Open Subtitles | "لقد تم كليفى من قبل الحاكم "مارك أنتونى , بمرافقة كلاكما إلى سفينتكما و أن أتأكد من مغادرتكما الأسكندرية |
| Değişiklik olsun diye eşlik etmen çok güzel olur. | Open Subtitles | ألا ترغبين بمرافقة صغيرة للدردشة؟ |
| Bir ekip eşlik etmeyecek miydi? | Open Subtitles | ماذا، سيرشدني إلى الطريق؟ سأحظى بمرافقة |
| Birisinin sana eşlik etmesini hiç istemedin mi sırf eğlenmek için? | Open Subtitles | ألم ترغبي قط بمرافقة أحدهم لأجل المرح؟ |
| "Ben de o bölgedeydim prensese çok daha güvende olacakları bir yere giderken yolculuklarının bir kısmında eşlik edebilmekten çok mutluyum." | Open Subtitles | "سعدت بمرافقة الأميرة لجزء من رحلتها لمكان أكثر أماناً." |
| Yüzbaşı Marcheaux geri dönen mahkumlara eşlik etmemizi emretti. | Open Subtitles | كابتن مارشو أمرنا بمرافقة السجناء |
| Kadına eşlik eden adam, Dr. Chumley'ye eşlik edip yanımıza getirdi. | Open Subtitles | ثم قام رفيقها بمرافقة .... " الطبيب "شاملـى إلى هنا إلى "هارفـى" و أنا |
| Birine eşlik ediyorum. | Open Subtitles | اني اقوم بمرافقة شخص |
| Trulshik Rinpoche'nin kutsaması ile birlikte, Muhteşem bir doktorun eşliğinde, ilginç bir istikamete doğru kutsal bir yolculuğa başladık. | TED | وبتبريكات "Trulshik Rinpoche" بدأنا حـــجنا لوجهة فضولية بمرافقة دكتور عظيم |
| Araç olay yerinden bir polis arabası eşliğinde ayrılmış ama sonra cesedi adli doktora götürme emri almışlar adli doktorun elindeyse cesedin D.C. Memorial'a götürülmesi gerektiği yazan bir belge varmış. | Open Subtitles | لقد غادرت شاحنة الطبيب الجنائي مسرح الجريمة بمرافقة شرطة العاصمة لكنهم تلقوا نداء باللاسلكي يأمرهم أن يتجهوا الى مكتب المعاين الطبي حيث |