"بمركز" - Traduction Arabe en Turc

    • merkezinde
        
    • Merkezi
        
    • merkezine
        
    • Center
        
    • Karakolu
        
    • nde
        
    • 'i
        
    • Merkez
        
    • bağlantı
        
    • merkezindeydin
        
    Etrafta FBI ajanları, askeri polisler var burada ne dönüyorsa büyük bir olay ve senin bayan bütün bunların merkezinde. Open Subtitles لدينا عملاء مباحث فيدرالية بالمنطقة, شرطة عسكرية. مهما يدور هنا, فهو كبير. وصديق سيدتك هو بطريقة ما, بمركز كل هذا.
    Her boku biliyorsan ve bir çağrı merkezinde işe giriyorsan hayatımda gördüğüm en büyük kaybetmeye mahkûm kişi sen olmalısın. Open Subtitles لرجل يعرف كل شئ للحصول على عمل بمركز الاتصالات يجب ان تكون , وبدون استثناء اكبر خاسر رايته في حياتي
    Sekiz yıl önce teröristlerin saldırdığı Dünya Ticaret Merkezi'ne ilk uçağın çarptığı söylendiğinde Bay Bush, fotoğraf çektirme fırsatını kaçırmadı. Open Subtitles عندما تم إخطاره بإصطدام الطائرة الأولى بمركز التجارة العالمى بينما كان الإرهابيون قد خططوا للهجوم قبل الحدث بـ 8 سنوات
    Yetiştirme Merkezi'nde çalışmak için doğmuş biri varsa o da... Open Subtitles كلا، لا أظن أن هناك أيّ مِنّا سيعمل بمركز الرعاية
    Dünya Ticaret merkezine 18 dakika aralıkla iki uçak gönderilmiş gibi duruyor. Open Subtitles إنها تصطدم بمركز التجارة العالمي يبدو أن هناك 18 دقيقة تفصل الاصطدامين
    Her boku biliyorsan ve bir çağrı merkezinde işe giriyorsan hayatımda gördüğüm en büyük kaybetmeye mahkûm kişi sen olmalısın. Open Subtitles لرجل يعرف كل شئ للحصول على عمل بمركز الاتصالات يجب ان تكون , وبدون استثناء اكبر خاسر رايته في حياتي
    Onun bu adamı alışveriş merkezinde dikkat çekmeden sürüklediğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles أتلمحون بأنها جرت هذا الرجل مارًا بمركز التسوق، ولا أحد لاحظ؟
    Bakım merkezinde çalışmak istiyorsun? Open Subtitles إذاً, تريدين العمل بمركز الرعاية اليومى ؟
    Ve herhangi bir eğitim merkezinde değil, Öyle değil mi, Bayan Neha? Open Subtitles وليس بمركز التدريب أليس كذلك يا آنسة نيها ؟
    Tıpkı onları alışveriş merkezinde kaybettiğimiz Noel gibi olacak. Open Subtitles ستكون هذه المرة كالمرة التي فقدناهم فيها بمركز التسوق.
    Polis merkezinde de seni bulup olay çıkarabilirdik. Open Subtitles كان بوسعنا إيجادكَ بمركز الشرطة و إثارة جلبة
    Hayır bana Hastalıktan Korunma ve Önleme Merkezi'ni armalıyız gibi geliyor. Open Subtitles كلا, يبدو و أن علينا أن نتصل بمركز السيطرة على الأمراض
    Hem üzerimdekini hem de New York Sanat Kitapları Merkezi'ndeki sergide teşhir edileni. TED واحد أرتديه وآخر في المعرض بمركز فنون الكتاب في نيويورك
    Bence o kısma ödül Merkezi demek tüm yüzünüze burun demek gibi. TED أعتقد أن تسميتها بمركز المكافأة يشبه قليلًا تسمية وجهك أو أنفك.
    O zaman, mesaj merkezine nasıI bağlandık? Open Subtitles إذاً, كيف يكون الخط متّصل بمركز خدمة الرسائل ؟
    Oradakilerden beynimdeki zevk merkezine direk olarak ilaç gönderecek bir implant takmalarını sağlamak için kanser olduğumu düşünmelerini istedim. Open Subtitles أردت من كانوا سيزرعون ذلك المخدر الجميل بمركز السعادة بمخي أن يظنوا بأن لدي سرطان
    Center for Policiing Equity'de biz, polis davranış tarihteki herkesten daha çok ölçtüğümüzü düşünüyoruz. TED والعاملون بمركز الإنصاف في العمل الشرطي، أظن أننا قد قمنا بقياس السلوك الشرطي أكثر من أي شخص على مر التاريخ البشري،
    Alo, lütfen Karakolu bağlar mısınız? Open Subtitles مرحبا ً، نعم، هل يمكنك توصيلى بمركز الشرطة، لو سمحت؟
    NCIS'i araman çok iyi bir fikirdi. Open Subtitles هذا شيء ذكي لفعله أن تتصل بمركز التحقيقات, فتى جيد
    American Havayolları Boston Merkez ile bağlantı kurdu.. Open Subtitles شركة أميريكان أيرلاينز أتصلت بمركز بوسطن
    Geçen hafta sonu alışveriş merkezindeydin, ama sonra yeğenimin arkadaşıyla ... yapmak için sahile gittim ve sonra da havuz partisinde... yaptım. Open Subtitles لذا كنت نهاية الأسبوع الماضي بمركز تجاري، لكن آنذاك ذهبت إلى... .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus