"بمكانٍ" - Traduction Arabe en Turc

    • yerde
        
    • yerlerde
        
    • yere
        
    • yerden
        
    • yerinde
        
    • bir yer
        
    • yerlere
        
    • yerlerdedir
        
    • yerlerden
        
    Elektriksel sorunlar, zayıf kan akışı olmaması gereken yerde kan olması. Open Subtitles مشاكل كهربيّة أو تروية دمويّة محدودة أو دم بمكانٍ ليس له
    Ama tek bildiğimiz kristalin lisenin içinde bir yerde olduğu. Open Subtitles لكن كل مانعرفهُ هوَ أنها بمكانٍ ما في المدرسة العليا
    Papaza yardıma giden çocuklardan bir yerde zulası olmayanını görmedim. Open Subtitles لم أعرف فتى متدين لم يقم بإخفاء شيئاً بمكانٍ ما
    Kitabı okuduğunda, tüm bu Tanrı mevzularının altında bir yerlerde, bir şeyler bulmayı ümit ettin. Open Subtitles عندما قرأتَ ذلك الكتاب، كنتَ تأمل أنّه بمكانٍ ما وراء كلام الرب هذا
    CT tarayıcıda sızıntı olabilir ya da bir yere talyum dökülmüştür. Open Subtitles قد يكون ماسح مقطعيّ يسرّب أو قارورة ثاليوم متناثرة بمكانٍ ما
    Bariyerleri geçtilerse aramayı yapmak için bir yerde durmaları lazım. Open Subtitles إن تخطوا حواجز الطريق فعليم التوقف بمكانٍ ما لاجراء المكالمة
    Ayrıca aynı yerde uzun süre kaldığında... ..bunaldığını da biliyorum. Open Subtitles وأعرف أيضًا أنّكِ تشعرين بالاحتجاز عندما تعلقين بمكانٍ لمدّة طويلة
    Bomba 52. Cadde ve B bulvarı arasında bir yerde. Open Subtitles القنبلة بمكانٍ ما ما بين الشارع الثاني والخمسين والحي "ب"
    Buralarda bir yerde olması lazım. Open Subtitles لابد أن تكون بمكانٍ ما، بمكانٍ ما هاهنا.
    Sen de iki yıl sonra mezun oldum. Belki daha önce karşılaşmışızdır... bilirsin, sarhoş, barların dışında bir yerde. Open Subtitles ربما تقابلنا من قبل سكارى، في حانة بمكانٍ ما
    Belki daha önce karşılaşmışızdır... bilirsin, sarhoş, barların dışında bir yerde. Open Subtitles ربما تقابلنا من قبل سكارى، في حانة بمكانٍ ما
    Eğer nereye gideceğini bilirsem seni başka yerde göstermem daha kolay olur. Open Subtitles من المساعد أن أعلم أين ستكون حتي أتظاهر بأنك بمكانٍ آخر
    İhtimal ve olasılık arasında bir yerde. Open Subtitles لماذا؟ إنّه بمكانٍ ما بين الإمكانيّة والإحتمال
    O da göremeyeceğim bir yerde saklanıyor. Open Subtitles هو ما زالَ يَختفي بمكانٍ ما حيث لا أستطيعُ أن أراه
    Gerçekten öyle bir yerde mutlu olur musun? Open Subtitles هل ستكونين حقاً سعيدة بمكانٍ كهذا؟ هل ستكونين؟
    Oralarda bir yerlerde krep mi yapıyorum? Open Subtitles إذن في بُعد آخر بمكانٍ ما، هل أعدّ الفطائر المحلاة؟
    Bombayla dışarılarda bir yerlerde tahminimce onu kullanacak ve nereye gittiği hakkında en ufak bir fikrimiz de yok. Open Subtitles و هو الآن بمكانٍ ما و بحوزتِه المتفجرات و أعتقد بلا شك أنّه سيستخدمها و ليس لدينا فكرة إلى أين هو ذاهب
    Yani katilin buralarda bir yerlerde olabileceğini söylüyorsun. Open Subtitles ما تريدين قوله بأنّ القاتل قدّ يكون هنا بمكانٍ ما؟
    Bir yere yerleşene kadar mezun öğrencilerimizden çoğunlukla haber alamayız. Open Subtitles غالبًا نفقد الاتّصال مع حديثي التخرّج ريثما يستقرّوا بمكانٍ ما.
    Ya alerji için, normal bir yerden her gün bulunan doğal oluşumlu bir kaynak bulmuşsa? Open Subtitles ,ماذا لو عثر على مصدر طبيعي للحساسية بمكانٍ مجهول وكل يوم ؟
    su an, dunyanin baska bir yerinde baska biri bir hikâye anlatiyor. Open Subtitles بمكانٍ ما بهذا العالم، بوقتنا الحالي، ثمّة شخص آخر يروي قصّة
    Bar kadınlara göre bir yer değil derken gerçekten de haklıymışsın. Open Subtitles ..الحانة ليس بمكانٍ للنساء لقد كنت محقاً بهذا الشأن
    Öyleyse kafasını kesip bir yerlere gömmemiz gerekecekti. Open Subtitles لو كان الأمر كذلك، فعلينا أن نقطع رأسه وندفنه بمكانٍ ما
    Muhtemelen, var olmadığını söylediğiniz kanıtla bir yerlerdedir. Open Subtitles على الأرجح بمكانٍ ما مع الدليل الذي ما فتِئتُم تقولون أنّه غير موجود
    Hiç merak etme adamım, eminim bir yerlerden çıkıverir. Open Subtitles لا تقلق يا رجل، أنا متأكدّ أنّها بمكانٍ ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus