"بنا الى" - Traduction Arabe en Turc

    • Bizi
        
    • gidelim
        
    Neyse, ağabeyin Malo'yu yere serdikten sonra, Bizi aynasızlara ispiyonladı. Open Subtitles على اي حال,بعد اخفاق اخوك هو وشى بنا الى الاوغاد
    Bu Bizi, kullanma eğilimi gösterdiğimiz bilim modellerine düşünmeye sevk ediyor ve sizleri bazıları hakkında aydınlatmak istiyorum. TED وهذا ربما يؤدي بنا الى التفكير، قليلا، في بعض نماذج العلم التي نرغب في استعمالها، وأود أن أنبهكم إلى بعضها.
    ve bu Bizi mitolojinin içine getirir. TED وهذا يعود بنا الى قطاع الأعمال وعلاقته بالأساطير
    Teşekkür ederim.Haydi Barın sonuna gidelim. Open Subtitles شكرا لك , هلمى بنا الى البار احضرى صديقك
    Burası çok gürültülü, daha sessiz bir yere gidelim mi? Open Subtitles هيا بنا الى مكان يمكننا أن نسمع بعضنا البعض
    Şimdi birazcık ısındım. gidelim. Open Subtitles اشعر بالدفء الآن, هيا بنا الى اين ؟
    Peşimizden geleceğini bile bile Bizi buraya mı getirdin? Open Subtitles جئت بنا الى هذا المكان وكنت تعرفين طوال الوقت انه سيتبعنا
    Bizi doğru yoldan ayırma, kötülükten azat et. Open Subtitles كما نغفر نحن للذين اذنبوا ضدنا ولا تؤدى بنا الى الاغواء و نجنا من الشر
    Bir dakika Billy. Bizi oraya kadar takip edip bulurlar. Open Subtitles انتظر بيلي يمكنهم أن يلحقوا بنا الى هناك
    Kadın kanunları bir zamanlar Bizi buraya getiren iblislerden onları korumak ve saklamak için yapıldı. Open Subtitles القوانين للنساء وضعت لحمايتهم وإخفائهم من الشياطين التي أتت بنا الى هنا؟
    - Bizi de aynı şekilde mi hayata döndürdün? Open Subtitles أنت أتيت بنا الى نفس الطريق الذى كنا علية ؟
    Sonra beni şehir merkezinin dışına götürüp Bizi bekleyeceksin. Open Subtitles بعدها سوف تذهبين بنا الى المدينة و سوف تنتظريننا
    Bizi yıkıma götürmeden önce, liderlerimizi durdurmayı hedefliyoruz. Open Subtitles قررنا أن نوقف رؤساءنا قبل أن يصلوا بنا الى الهلاك
    Kamyon arabalarımıza çarptı ve Bizi nehire yuvarladı. Open Subtitles الشاحنه حطمت السيارات معاً ودفعت بنا الى النهر
    Bir fikrim var. Neden Bizi sırtına alıp, kuzey kutbuna kadar uçmuyorsun. Open Subtitles انا لدي فكرة، لماذا لا نصعد جميعنا على ظهرك وتطير بنا الى القطب الشمالي؟
    Bir planım var. Hadi, metroya gidelim. Open Subtitles أنا عندى خطة, هيا بنا الى النفق
    Şimdi buradan gidelim tamam mı? Open Subtitles أنا سعيد لك. هيا بنا الى الجحيم
    Tren benim oyuncağım hadi gidelim. Open Subtitles لعبتى هى القطار هيا بنا الى بأنفيل
    Her şeyimiz var! Hadi liseye gidelim! Open Subtitles عندنا كلّ شيء هيا بنا الى المدرسة
    Bobbie, bu parti çok sıkıcı. Hadi benim Dodge Karavanıma gidelim. Open Subtitles (بوبى), هذا الحفل يصيبنى بالملل هيا بنا الى مقطورة سيارتى الدودج
    Unut bunu. Haydi bara gidelim. Open Subtitles دعك من ذلك , هيا بنا الى الحانة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus