"بنظريات" - Traduction Arabe en Turc

    • teorileri
        
    • teoriler
        
    • teorilerine
        
    • teoristleri
        
    • teorileriyle
        
    Ve onun kanı olduğunu onaylandığında, o kanı benim oraya yerleştirdiğim ve yalan söylediğimle ilgili komplo teorileri üreteceksiniz. Open Subtitles وبعدما تتأكدين أنّه دمه، ستنهكين نفسك بنظريات المؤامرة عن كيفيّة وضعي دمه على السلاح، أو كون الأمر برمّته كذبة.
    Doğa kanunlarına dair teorileri ve İsa'yı eleştiren tipler... Open Subtitles الفتيان الذين يجادلون بنظريات حول قوانين الطبيعة, أو السيد المسيح..
    Ben profesörüm. Uçuk teoriler üreteyim diye bana para ödüyorlar. TED أنا بروفيسور، أتقاضى أموالا لكي أقوم بنظريات خياليّة.
    Zaman zaman bu harabelerle karşılaşan kaşifler, onlar hakkında fantastik teoriler üreterek, açıklamalar yapmaya çalıştı. Open Subtitles المستكشفون الذين جاءوا من وقت لاخر خلال هذه الانقاض حاولوا توضيح سبب وجودها الغامض بنظريات رائعة
    Komplo teorilerine de bak sen. Open Subtitles حسناً، ابدئي بنظريات المؤامرات الآن
    Tamamen değersiz ortağınızın tutarsız ve mantıksız teorilerine kulak vererek eski ve kullanımdan çıkmış sistemi dinlemeye devam ediyorsunuz. Open Subtitles -المجرم بسبب آلي عتيق أنت تستمر بالإستماع لآلي خرج من الخدمة معتقداً بنظريات غير مرتبطة و منطقية
    Komplo teoristleri hasta ölürse çıldırırlar. Open Subtitles المؤمنين بنظريات المؤامرة سوف يطلقوا العنان ان مات المريض لقد قلت ذلك له و لقد قال لي
    Çünkü o dersten sonra komplo teorileriyle kafayı bozuyor. Open Subtitles لأنها بعد ذلك سوف تتأثر بنظريات المؤامره
    Seninse tek yapabildiğin komplo teorileri üzerine kafa yormak mı? Open Subtitles وكل ما تستطيع فعلة هو الهوس بنظريات المؤامرة ؟
    Her zaman arabasında yaşayan ve komplo teorileri üreten bir dengesiz değildim. Open Subtitles حسننا,انا لم اكن دائما مختلة بنظريات المؤامراة واعيش في سيارتي
    Galiba, başka teorileri değerlendirmeliyiz. Open Subtitles أظننا نحتاج للتفكير بنظريات أخرى
    Bak, ben kafasına komplo teorileri kuran bir çatlak değilim, Cam. Open Subtitles لست شخصاً مهووساً (بنظريات المؤامرات يا (كام
    Bilirsiniz işte deli saçması teoriler. Open Subtitles شخص متقلب , مفعم بنظريات المؤامرة دائماً هائج
    Kafasını klasik teoriler ve kurallarla mı dolduracaksınız? Open Subtitles تملئوا رأسه بنظريات كلاسيكيه قديمة ؟
    Ama haberciler teoriler türetecek. Open Subtitles لكن الصحفيون سيخرجون بنظريات
    Josh'ın çılgın teorilerine inanıyorum demiyorum, ama... Open Subtitles أنا لا أقول بأنني أؤمِن بنظريات (جوش) المجنونة ، ولكن...
    Komplo teoristleri. Open Subtitles -المؤمنون بنظريات المؤامرة .
    hayatım boyunca Einstein'in teorileriyle çalıştım Open Subtitles طوال حياتي، كنت أعمل بنظريات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus