"بنفسك أن" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğunu kendin
        
    • olduğunu sen
        
    • olduğunu kendiniz
        
    Issız bir yer olduğunu kendin söylemiştin. Sadece bir kişi zarar görebilir. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أن المنطقة غير مأهولة لن يكون هناك إلا ضحية واحدة
    Issız bir yer olduğunu kendin söylemiştin. Sadece bir kişi zarar görebilir. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أن المنطقة غير مأهولة لن يكون هناك إلا ضحية واحدة
    Bu fikrin saçma olduğunu kendin söyledin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أن الفكرة بأكملها سخيفة
    Dün gece içiyorduk. Öldürmenin yanlış olduğunu sen dedin. Open Subtitles لقد كنا ثملين بالأمس وقلت بنفسك أن القتل فعل خاطئ.
    Binbaşı, bu adamların kangrenli uzuvlar, bu kasabadan atılması gereken bir hastalık olduğunu kendiniz söylediniz. Open Subtitles أيها الرائد، لقد قلت بنفسك أن هؤلاء الأشخاص مثل الأطراف المريضة المرض الذي يجب نزعه من هذه المدينة
    Bak, bu herifin bir pislik olduğunu kendin söyledin. Open Subtitles أسمع, لقد قلت بنفسك أن هذا الرجل مدمن
    Bu budalaların tehlikeli olduğunu kendin söylemiştin. Open Subtitles قلتِ بنفسك أن هؤلاء الحمقى خطرون.
    - Kimse öldürülmeyecek. Bu budalaların tehlikeli olduğunu kendin söylemiştin. Open Subtitles قلتِ بنفسك أن هؤلاء الحمقى خطرون.
    Skye'ın tıpkı senin gibi yufka yürekli olduğunu kendin söyledin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أن (سكاي)رقيقة، مثلك تماماً.
    Gibbs'in fazla ateşli olduğunu kendin söyledin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أن (غيبس) منفعلٌ جداً
    Şuanda en önemli şeyin Gözyaşı Taşı'nı bulmak olduğunu sen söyledin. Open Subtitles أنت قلت بنفسك أن أهم شيئ الأن "هو أيجاد"حجارة الدموع
    Boktan bir şey olduğunu sen söylemiştin. Open Subtitles لقد قلت بنفسك أن هذا هراء
    Ama bunun kalın kafalılık olduğunu kendiniz söylediniz. Open Subtitles أنت قلت بنفسك أن هذا مضجر جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus