"بنوع ما من" - Traduction Arabe en Turc

    • çeşit
        
    koruma kapsülünde bir çeşit güç alanı içinde ortaya çıktı. Open Subtitles لقد ظهر في الغرفة الشاملة بنوع ما من قوة الحقل
    Parçacıklar yola ulaştığında, bir çeşit engeli hissediyorlar ve karşısında dusaksıyorlar. TED عندما تصل هذه الحسيمات إلى الطريق، إنها تشعر بنوع ما من العوائق، و ترتد عنه.
    Bu yüzden, annem ve babam bir çeşit toplama kampında, işçi kampında kendini buldu. TED اذا فقد أنتهى الحال بأبي وأمي بنوع ما من معسكرات الاعتقال ، ومعسكرات العمل.
    Ne, Faust anlaşma çeşit yaptın? Open Subtitles ماذا ، هل اشتركت بنوع ما من الصفقات الخاسرة ؟
    Bir çeşit manyaklık olduğunu söylüyor. Open Subtitles يقول أنّ هذا يبدو أشبه بنوع ما من الهوس.
    Çizgiler bunun bir çeşit testere ile kesildiğini gösteriyor. Open Subtitles إن الشروخ توحي بأن القطع تم بنوع ما من المنشارِ د.
    Şimdilerde, bir çeşit paralı askerlik yapıyor. Open Subtitles الأن، يحيط نفسه بنوع ما من المرتزقة.
    Bir çeşit hafıza kaybı yaşıyor. Open Subtitles أنه يمر بنوع ما من فقدان الذاكرة
    Anlaşılan, Eleanor'a göre bu uçak bir çeşit güvenlik sistemiyle donatılmış. Open Subtitles وفقاً لـ(إلينور)، هذه الطائرة مجهزة بنوع ما من التدابير
    Bir çeşit imtiyaz tanıyalım. Open Subtitles نقوم بنوع ما من التنازل.
    - Bir çeşit ateş basar insanı. Open Subtitles -تصابين بنوع ما من الحمى
    Üstüme bir çeşit içki döktün! Open Subtitles لقد لطختني بنوع ما من الخمر!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus