"بنيتي" - Traduction Arabe en Turc

    • kızım
        
    • çocuğum
        
    • evlat
        
    • evladım
        
    • canım
        
    • Benetti
        
    Başına bir şey gelmemesi için sana dua ediyorum kızım. Open Subtitles سأصلي من أجل روحك وحسب لا تؤذي نفسك يا بنيتي
    - Bırakmalıyım, kızım. Benim zamanım bitti, seninki başlayacak. Open Subtitles يجب علي يا بنيتي أيامي انتهت ، وبدأت أيامك
    Cesaretli olmalısın, kızım. Bu tanrının bir iradesi. Open Subtitles تحلى بالشجاعة يا بنيتي ، إنها مشيئة الرب
    Çok yaşa sen çocuğum, ama hiçbirimizin uygun kıyafeti yok. Open Subtitles ليبارككِ الله يا بنيتي ليس لدى أيّ منّا ما نلبسه
    Büyük oyuncular. Bu şey benim beyaz balinam evlat. Open Subtitles شخصيات هامة، إنها قصتي المنشودة يا بنيتي
    Hepimiz kederini paylaşıyoruz, evladım. Open Subtitles كل منا يشاركك مصابك الحزين يا بنيتي
    Cesaretli olmalısın, kızım. Bu tanrının bir iradesi. - Peder. Open Subtitles تحلى بالشجاعة يا بنيتي ، إنها مشيئة الرب
    Dinle kızım, bu bardakların altısı 2 dolar. Open Subtitles أسمعي بنيتي هذه الأقداح سته بدولارين ولأني لا أستطيع أن أحمل 12
    Ne yaptımsa senin için yaptım; Senin için yavrum, senin için kızım. Open Subtitles لم أفعل شيئاً سوى الإهتمام بك, بك أنت يا بنيتي العزيزة
    Değil kızım. Bizim gibi yer, içer ve bizimkine benzer duyuları var. Open Subtitles كلا يا بنيتي, إنه يأكل و ينام و يملك إحساس مثلنا
    Biraz uyusan iyi olur kızım. Önünde uzun bir 24 saat var. Open Subtitles من الأفضل أن تنامي قليلا ، بنيتي لديك يوم طويل أمامك
    Ruhun için dua etmezsek kızım sonsuza dek lanetlenirsin. Open Subtitles إن لم ندع لروحك يا بنيتي فستظلين ملعونة إلى أبد الآبدين
    Yarının çocuğu, benim kızım, oğlum, Korkarım ki seni ve senin iyiliğini henüz düşünmeye başladım, her zaman düşünmem gerektiğini bilerek. TED أطفل الغد، بني، بنيتي.. من الآن فقط بدأت في أفكر فيكما وفيما ينفعكما على الرغم من أني كنت أعلم دومًا أنه ينبغي علي فعل ذلك ..
    Ne kadar yumuşaksın, kızım. Bana karşı ne kadar tatlısın. Open Subtitles كم أنت لطيفة ، بنيتي ، كم يسرني أن
    Uyan canım kızım, uyan! Open Subtitles استيقظي يا بنيتي العزيزة, استيقظي
    Aşkın gücünü abartma kızım. Open Subtitles لا تبالغي في تقدير قوة الحب , بنيتي
    Emin olmak zorundayız çocuğum. Kilisenin iyi bir evladı mısın? Open Subtitles علينا التأكد , بنيتي أنتِ ابنة صالحة للكنيسة
    Ona kulak versen iyi olur çocuğum. Atacağın bir tek yanlış adım seni ölüme götürür. Open Subtitles إستمعي له بنيتي أنت على بعد خطأ من الموت في مكانك
    Selam, evlat. Open Subtitles مرحباً يا بنيتي..
    Şanslı günündesin evlat. Open Subtitles هذا يوم سعدك يا بنيتي
    - Annen - uzun yaşa evladım Open Subtitles -آسفة يا حماتي -بارك الله فيكِ يا بنيتي
    Ajan Franco Benetti. - Teşekkürler, Ajan Benetti. Open Subtitles اشكرك كثيرا ، ايها العميل بنيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus