"بها من قبل" - Traduction Arabe en Turc

    • daha önce
        
    • önce hiç
        
    • hiç birinde böyle
        
    Benim bağımlılığım, eminim daha önce de duyduğunuz birçok hikâyeyi oldukça yansıtıyor. TED وإدماني حاكى الكثير من القصص التي بالتأكيد قد سمعتم بها من قبل.
    daha önce yapmadığım bir çeşit iş oldu benim için. Open Subtitles لم يكن من نوع الأعمال التي قمت بها من قبل
    daha önce hiç hissetmediğim bir güç hissettim. Gökte dans etmesini sağladım. Open Subtitles شعرت بقوة لم اشعر بها من قبل لقد جعلتها ترقص في السماء.
    Sadece, daha önce hiç duymadığım bir şey hakkında sohbet etmek istedi. Open Subtitles لقد كانت تُريد الدردشة فقط حول أمورٍ لم أسمع بها من قبل
    Tanrım, kör randevuların hiç birinde böyle bir şey yaşamamıştım. Open Subtitles يا الهي، أنا لم التقي بها من قبل. كان موعد عشوائي.
    Dağların ötesinde, vadinin derinliklerinde daha önce hiç hissetmediğim, büyük bir güç hissettim. Open Subtitles وراء الجبال، عميقا في الوادي شعرت بقوة عظيمة لم أشعر بها من قبل
    Çok basit, ancak çok parlak şu fikirlerden bir tanesi, neden daha önce düşünülmediğine şaşarsınız. TED انها واحدة من هذه الأفكار التي في غاية البساطة ، ومع ذلك رائعة، تجعلك تتساءل لماذا لم نقم بها من قبل.
    Hayatınızı kurtarmak için koşarken daha önce geçtiğiniz 5 çıkışı olan bir yol ayrımına geldiniz; bu yollardan biri mihraba, diğeri de çıkışa gidiyor. TED هربتم بحياتكم وصلتم إلى غرفة مررتم بها من قبل مع خمسة مداخل تتضمن مدخل يؤدي للهيكل والآخرللعودة للخارج
    daha önce yapmadığım bir şekilde skalayı kavramak istedim. TED أردت فهم السلم بطريقة لم أفهمه بها من قبل.
    Twitter'a girerim, daha önce hiç duymadığım bütün yabancı kelimeler vardır: FIFA, vuvuzela, ahtapotla ilgili garip espriler. TED أذهب لتويتر، وأجد كل هذه الكلمات الغريبة التي لم أسمع بها من قبل: الفيفا، الفوفوزيلا، نكات غريبة عن الأخابيط.
    Beni arabasına alana kadar daha önce hiç buluşmamıştık. Open Subtitles إننى لم ألتق بها من قبل ليس قبل أن تلتقطنى هذه الليلة
    Hiç yabancı bir odaya girip daha önce orada olduğunu hissettin mi? Open Subtitles هل مشيت أبدا فى غرفة غريبة وتبدو كما لو كنت بها من قبل ؟
    Ama sanki daha önce karşılaşmışım gibi. Open Subtitles ولكن يبدو الأمر كما لو إلتقيت بها من قبل
    Bugün senin odanda, daha önce hiç hissetmediğim bir şeyler hissettim. Open Subtitles اليوم في مكتبك, شعرت برجفه لم أشعر بها من قبل.
    daha önce söylemediğimiz şeyler değildi. Open Subtitles لم نستخدمها او نسمع بها من قبل. إذاً هذا كل شيئ؟
    Doğrusu ilişkimiz daha önce yaşadığım ilişkilere hiç benzemiyor. Open Subtitles ،تعرفون في الحقيقة، علاقتنا ليست مثل أي علاقة حضيت بها من قبل
    daha önce hissetmediğin bir sürü yeni şey hissedeceksin. Open Subtitles ستشعر بكثير من الأشياء الجديدة لم تشعر بها من قبل
    o güçte bir silah daha önce bir banka soygununda kullanılmamıştı. Open Subtitles ذلك النوع من القوة النارية في عملية بنكية لم يسمع بها من قبل.
    Tanrım, kör randevuların hiç birinde böyle bir şey yaşamamıştım. Open Subtitles يا الهي، أنا لم التقي بها من قبل. كان موعد عشوائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus