"بهذا العمر" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu yaşta
        
    • O yaşta
        
    • O yaştaki
        
    • kadar genç
        
    • kadar gençken
        
    Bu yaşta beyzbol şapkası takan bir adam görürseniz, 10'a 1, takma saç. Open Subtitles كلما رأيت رجلاً بهذا العمر يلبس قبعة بيسبول، فعلى الأرجح أن شعره مزروع
    Spor salonum var. Bu yaşta antrenörlük yapmama gerek yok. Open Subtitles لدي الصاله الرياضيه لا يجب ان اكون مدرب ملاكمه بهذا العمر
    Tarih boyunca çocuklar genelde Bu yaşta evlenmişler. Open Subtitles أعني ، وعلى مر التاريخ بهذا العمر تزوج الأطفال
    Daha önce hiç O yaşta bir kadını çıplak görmedim. Dalga geçiyorsun. Open Subtitles أنا لم أرى إمرأة عارية بهذا العمر قبل ذلك
    O yaşta çocuğun olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles انا لا اصدق انكى عندك طفل وانت بهذا العمر ..
    O yaştaki bir erkeğe istediğini yaptırmak zor değil. Open Subtitles ليس بذلك الصعوبة ان تجعل رجل بهذا العمر يفعل ماتريد
    Bu yaşta bir adam için elleri çok fazla yıpranıp kırışmış. Open Subtitles هنالك الكثير من التآكل والتلف على أيادي رجل بهذا العمر
    Bu yaşta ailesini kaybetmesi çok büyük bir yük. Open Subtitles إنه حدث جلل أن تفقد أهلك وأنت بهذا العمر
    Ben muhtemelen oldum, ancak Bu yaşta aradaki farkı anlamak zor. Open Subtitles أعتقد أني كذلك على الرغم من أني أجد صعوبة في تحديد الفرق في ذلك وأنا بهذا العمر
    O halde neden öldü? Çünkü kimse Bu yaşta doğal nedenlerle ölmez. Kızın ne halde olduğunu görmüyor musunuz? Open Subtitles لماذا ماتت إذاً، فلا أحد يموت بهذا العمر ألا ترين كيف تبدو هذه الشابة؟
    In Ha'nın Bu yaşta evden kaçtığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنها هربت من المنزل بهذا العمر
    "70 kilo, 250 gram. Bu yaşta onlara bayılıyorum." Open Subtitles يزن 168 رطل، أحبهم وهم بهذا العمر
    "70 kilo, 250 gram. Bu yaşta onlara bayılıyorum." Open Subtitles يزن 168 رطل، أحبهم وهم بهذا العمر
    Bu yaşta sigara içmemelisiniz. Open Subtitles يجب أن تقلع عن التدخين بهذا العمر.
    Siz sadece... O yaşta bir çocuğunuz olabilecek kadar yaşlı görünmüyorsunuz. Open Subtitles لا تبدو كبيرًا كفاية لتملك إبنًا بهذا العمر
    O yaşta herkes dengesiz bir ruh halindedir. Open Subtitles الجميع يكون متقلب المزاج بهذا العمر.
    O yaşta herkes dengesiz bir ruh halindedir. Open Subtitles الجميع يكون متقلب المزاج بهذا العمر.
    O yaştaki çocuklar mesafe koymak istiyor. Open Subtitles الأطفال بهذا العمر يريدون مسافة
    - O yaştaki bir çocuk nereye gider? Open Subtitles أين طفل بهذا العمر أن يذهب؟
    Onunla evlendiğim zaman,benim yaşımdaki bir erkeğin o kadar genç bir kadını tatmin edemeyeceğini fark etmem gerekirdi. Open Subtitles كان علي أن أدرك عندما تزوجتها... رجل بعمري لا يمكنه أن يرضي... إمرأة بهذا العمر.
    Ama artık kimse bu kadar gençken evden ayrılmıyor. Open Subtitles ولكن لا احد يغادر المنزل بهذا العمر الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus